- plavák
-
plavák (bója)
der - Schwimmkörper
-
plavák (karburátora)
der - Schwimmer
-
plavák (kôň)
der - Falbe
-
plavák karburátora
der - Vergaser-Schwimmer
der - Vergaserschwimmer
-
plavák na konci krídla
der - Flügelschwimmer
der - Flügelstützschwimmer
-
plavák palivomeru
der - Vorratsgeber-Schwimmer
-
plavák ponornej steny
der - Schwimmerteil
-
plavák snímača
der - Hebelgeber-Schwimmer
- plavák z plastovej peny
-
plaváková komora
das - Schwimmergehäuse
die - Schwimmerkammer
der - Schwimmerraum
die - Schwimmkammer
-
plaváková šachta
der - Schwimmerschacht
-
plavákové lodné zdvíhadlo
das - Schwimmerhebewerk
-
plavákové meradlo
der - Schwebekörpermesser
-
plavákové pachoľa
der - Schwimmerpoller
-
plavákové teleso
das - Schwimmergehäuse
-
plavákový ihlový ventil karburátora
das - Schwimmernadelventil
-
plavákový karburátor
der - Schwimmervergaser
der - Schwimmvergaser
- plavákový palivomer
-
plavákový prietokomer
der - Schwebekörperdurchflußmesser
der - Schwimmer-Durchflussmesser
-
plavákový regulátor
der - Schwimmerregler
-
plavákový snímač úrovne hladiny paliva
der - Kraftstoffspiegel-Hebelgeber
der - Kraftstoffspiegel-Schwimmergeber
-
plavákový spínač
der - Schwimmerschalter
der - Schwimmschalter
-
plavákový ukazateľ stavu
der - Schwimmervorratsmesser
-
plavákový ventil
das - Schwimmerventil
das - Schwimmventil
-
plavákový výpustný ventil
das - Schwimmerausflußventil
-
plával
- geschwimmt
- geschwommen
- schwamm
- geschwommen ist
-
plával by
- schwömme
-
plával by som
- schwämme
-
plával som
- schwamm
- plávali
-
plávam
- schwimme
- ich schwimme
-
plávanie
das - Schwimmen
-
plávanie "riadku"
das - Zeilenkriechen
-
plávanie motýlikom
das - Schmetterlingsschwimmen
der - Schmetterlingsstil
-
plávanie na boku
das - Seitenschwimmen
-
plávanie na znak
das - Rückenschwimmen
-
plávanie obrazu
die - Bildinstabilität
-
plávanie pigmentu
das - Schwimmen
-
plávanie so zachraňovaným
das - Transportschwimmen
-
plávanie voľným štýlom
das - Freistilschwimmen
-
plaváreň
das - Bad
die - Badeanstalt
die - Schwimmanstalt
das - Schwimmbad
-
plaváreň s celoročnou prevádzkou
das - Allwetterbad
- plaváreň s posuvnou strechou
- plávaš
-
plávať
- flottieren
- schwimmen
- segeln
- streichen
-
plávať (na lodi)
- besegeln
-
plávať (na plachetnici) k pobrežiu
die - Küste ansegeln
-
plávať ako pes
- paddeln
- plávať ako ryba
- plávať ako sekera
- plávať bez kormidla
- plávať do prístavu
-
plávať kraula
- krawlen
- plávať kraulom
- plávať na chrbte
- plávať opreteky
-
plávať palchetnicou
- besegeln
-
plávať proti prúdu
- gegen Strom schwimmen
- gegen den Strom anschwimmen
- gegen den Strom schwimmen
- plávať prsia
- plávať prsia (šport.)
- plávať s prúdom
- plávate
-
plávateľnosť
die - Schwimmfähigkeit
-
vypínací plavák
der - Ausschaltschwimmer
-
plavčík
der - Bademeister
-
plavúň
der - Bärlapp
-
plavý
- blond
- s plavými kučerami
- s plavými kaderami
-
prsia (plav. štýl)
das - Brustschwimmen
-
deviačný plavák
die - Deviationstonne
-
dvojitý plavák (karburátora)
der - Doppelschwimmer
-
tlakový plavák
der - Druckschwimmer
-
tmavý plavák
der - Dunkelmausfalbe
-
hydroplán s plavákovým trupom
das - Flugboot
-
obdobie záplav
die - Flutperiode
-
preplavovací kolík (paliva plavákovej komory)
der - Füllstift
- proti záplavám
-
svetlý plavák
der - Hellmausfalbe
- celkom plavý
-
dutý plavák
der - Hohlschwimmer
-
náplav dreva
die - Holzanschwemme
-
palivový plavák
der - Kraftstoff-Schwimmer
-
guľový plavák
der - Kugelschwimmer
-
šedý plavák
der - Mausfalbe
-
najmladší plavčík na lodi
der - Moses
-
úplav
der - Nachlauf
- prirodzene plavý
-
rozhľadňa pre plavčíka
der - Rettungsturm
-
plavčík (námor.)
der - Schiffsjunge
- sa plaví
Krátky slovník slovenského jazyka:
solidárny,
paža,
ã ro,
tomã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chmã taã,
gro,
fã æ ã n,
dorozumieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
páľa,
namáčať,
pontón,
krasokorä uliarka,
statã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
bosorã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
večiereň
Synonymický slovník slovenčiny:
losãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
žia,
zrieknuã,
zásť,
zãƒæ ã â mik,
vystrihaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ruã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
vyh a,
dopytovaãƒâ ãƒâ,
pr ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozný,
vytrã biã,
krížom,
sikať,
familiãƒæ ã â ãƒæ ã â rny
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã iã ë ak,
uã iã,
pozývateľ,
odvã dzaã,
podieľa,
mark z,
ã rã m,
leã æ ã ã ã tiã æ ã ã ã,
titulã rny,
biムã,
antidemokratický,
faktorã æ ã ã æ ã,
schopnãƒæ ã â,
znepokojiå,
stretaã ã
Krížovkársky slovník:
kantãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ta,
zvyšok,
po c,
sympatickãƒâ,
rýt,
rún,
monotematick,
mon ra,
kolón,
plát,
elitný,
formovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
negoci cia,
chýr,
kãƒæ ã â k
Nárečový slovník:
kečkeňa,
kark,
o enic,
bistoš,
vil,
tã â p,
riľak,
ovtky,
krag,
tumen,
údy,
tyž,
po íta,
parapétna,
medovåˆiki
Lekársky slovník:
revaskularizã cia,
ureteropyelonephritis,
uretritã da,
serózny,
eåˆ,
anorchia,
chalazion,
ebullitio,
fasciculatio,
inkompletn�,
inkompletný,
hypox mia,
endoenteritis,
odontoclasis,
ochrannã oblaså
Technický slovník:
sem,
use,
delivery,
separát,
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � use� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
umb,
dosã,
ip,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
win32 pre 64 bitovã windows,
ben,
hyper,
maintanance