- príliš pekné, než aby to bola pravda
- to je pekné
-
pekných
- den schönen
- hübschen
- schonen
-
pekným
- einem schönen
- zum schönen
- schönem
- pekného zovňajšku
- pekného vzhľadu
- pekný
- pekné poďakovanie
- mimoriadne pekný
-
pekný ako obrázok
- bildhübsch
- bildschön
- tam sa dejú pekné veci
-
si ty ale pekné číslo
- du bist ja ein allerliebstes Früchtchen
- du bist ja ein nettes Früchtchen
-
si mi ty pekný kvietok
- du bist mir ein netter Bursche
- du bist mir ein sauberer Bursche
-
pekný kvietok
die - dufte Nudel
- fauler Kunde
- pekný vtáčik
- pekné číslo (prenesene)
- je to pekné kvietko
- pekného tvaru
- pekná dievčina
- vyzývavo pekný
- zažiť pekné chvíle
-
to od teba nebolo pekné
- das war kein hübsches Stück von dir
- das war kein schöner Zug von dir
- das war nicht häbsch von dir
- das war nicht hübsch von dir
-
si ty ale pekný vtáčik
- du bist ja ein allerliebstes Früchtchen
- du bist ja ein nettes Früchtchen
- du bist ja ein sauberes Früchtchen
-
pekný kus cesty
- ein hübsches Ende Wegs
das - gutes Ende Weges
das - gutes Stück Weg
-
je to pekný kvietok
- er ist ein nettes Pflänzchen
- er ist eine saubere Nummer
- er schiebt eine saubere Nummer
-
je to pekné číslo
- er ist eine saubere Nummer
- er ist eine schöne Nummer
- er schiebt eine saubere Nummer
-
je to pekný vtáčik
- er ist ein nettes Pflänzchen
- er ist eine saubere Nummer
- er ist eine saubere Pflanze
- er schiebt eine saubere Nummer
-
pekné dievča
- das hübsche Mädchen
die - dufte Biene
- ein hübsches Mädchen
- ein schönes Mädchen
der - flotter Dampfer
-
to je všetko pekné
- das ist alles ganz gut
- das ist alles ganz gut und schön
- das ist alles ganz recht
- das ist alles ganz recht und schön
- das ist alles ganz schön
Krátky slovník slovenského jazyka:
vypã ã ã chnuã ã ã,
sťažený,
uch li sa,
priå pendliå,
samovlã dny,
legion r,
sekaãƒæ ã â,
autoservis,
scã na,
sadaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
ã ã m,
sekrét,
sadielce,
schabraã ã ã ã ã ã,
sfarbovaã
Synonymický slovník slovenčiny:
laxatív,
dozvedieã æ ã ã ã sa,
účeľ,
vyhotoviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bombastick,
ľahostajnosť,
slonovina,
bieli,
relatã æ ã ã ã vnosã æ ã ã ã,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã epka,
pripomen,
protiľahlo,
odvaliã â,
prehodiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
manã ã ã aft
Pravidlá slovenského pravopisu:
pã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ulievaã â ka,
oťo,
umyť,
vyg,
dopraviã,
vã ã nivo,
biochémia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ haãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
revidovaã,
p ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
paã æ ã ã æ ã,
robotovaã,
vulgariz,
kã æ ã lium
Krížovkársky slovník:
nulov bod,
litifikã æ ã ã ã cia,
endokrinnã,
ansã bel,
kolaud cia,
areografia,
medik,
predzves z�chvatu,
mã â,
t ã ã ã ã ã ã,
kontraindikã â cia,
platobn neschopnos,
pand mia,
karabína,
prok ra
Nárečový slovník:
mose,
ã ujem ã e,
kopona,
riňovka,
jakã,
bafľa,
bešedovac,
ã â d,
dzigat,
pos chat,
vié,
å ikaå,
tabarc,
pužičky,
?adov�
Lekársky slovník:
perakútny,
m ã æ ã,
postabortalis,
proxim lny,
dorsi,
gastroenterit da,
goš,
obl,
kyphósis,
subalimentatio,
aspiracia,
híl,
gastroenteropathia,
cã ã ã ã,
myogenn
Technický slovník:
mother,
topol��gia,
help topic,
interactive command mode,
å ã m,
data transfer rate,
ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â,
configuratio,
ý,
ženáč,
admin,
župá,
entita,
čho,
gps
Ekonomický slovník:
seh,
eme��,
�� mor,
ã ã tat,
zgs,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
lavãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
šumný,
ã æ ã ã ã ara,
koo,
iafmm,
ttr,
prp,
meh,
tgo
Slovník skratiek:
lvc,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kt,
gd,
zlk,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ajz,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
hga,
ed,
oet,
e629,
vpx,
smu,
kti