-
označenie množstva
die - Mengenangabe
-
označenie modelu
die - Modellbezeichnung
-
označenie na prilbe
die - Helmabzeichnung
-
označenie na zvonci
der - Schild an der Klingel
-
označenie náplne
die - Warenbezeichnung
-
označenie názvu prístroja
das - Gerätenamen-verzeichnis
-
označenie názvu zariadenia
das - Gerätenamenverzeichnis
-
označenie nebezpečného tovaru
die - Gefahrgutbeschilderung
-
označenie noriem v SRN
die - Deutsche-Industrie-Norm
-
označenie obchodné
die - Deklaration
die - Bezeichnung - geschäftliche
-
označenie obchodu
die - Geschäftsbezeichnung
-
označenie obdobia
der - Epochenbegriff
-
označenie oblasti
die - Bereichsbezeichnung
-
označenie obrazu
die - Bildmarkierung
-
označenie ocele
die - Stahlbezeichnung
-
označenie olova
die - Bleizeichnung
- označenie ovládacích zariadení
- označenie ovládačov
-
označenie paragrafom
das - Paragraphzeichen
-
označenie písania
das - Schreibkennzeichen
-
označenie platničky
der - Plattenkennsatz
- označenie plné moci prokuristu
- označenie plnej moci prokuristu
- označenie plochy zastávky
-
označenie pneumatiky
die - Reifenbezeichnung
-
označenie podušky
die - Kissenbezeichnung
- označenie pola
-
označenie polohy
die - Lagebezeichnung
-
označenie potrubia
die - Leitungsbezeichnung
-
označenie pôvodu
die - Ursprungsangabe
die - Ursprungsbezeichnung
-
označenie pre (4.p.)
die - Bezeichnung für
-
označenie pre akcie
- shares
-
označenie pre životné prostredie
die - Umweltkennzeichnung
-
označenie príkazu
die - Anweisungsbezeichnung
-
označenie prístroja
die - Gerätebezeichnung
-
označenie prízvuku
das - Tonzeichen
-
označenie produktu
die - Produktbezeichnung
-
označenie programu
die - Programmbezeichnung
-
označenie ráfika
die - Felgenbezeichnung
-
označenie registra
die - Registerbezeichnung
-
označenie regulačného obvodu
die - Regelkreisbezeichnung
- označenie rezných uhlov
-
označenie riadkov
die - Zeilenmarkierung
-
označenie rovinnej plochy uhlopriečkami
das - Diagonalkreuz
- označenie rozmeru pneumatiky
-
označenie rýb
die - Kennzeichnung der Fische
-
označenie rýchlosti (označenie pneumatiky)
die - Geschwindigkeitsbezeichnung
die - Geschwindigkeitskennzeichnung
-
označenie sadzby
die - Tarifbezeichnung
-
označenie šarže
die - Chargenbezeichnung
-
označenie segmentu
der - Segmentindex
die - Segmentkennung
-
označenie situácie
die - Indizienlage
-
označenie skla (optického)
die - Glasbezeichnung
-
označenie skupiny
die - Gruppenmarke
-
označenie spájky
die - Lötbezeichnung
-
označenie spisu
die - Schriftkennung
-
označenie spoja
das - Bundzeichen
-
označenie spôsobu udržby
die - Pflegekennzeichnung
-
označenie stanoviska
die - Standpunktvermarkung
-
označenie stavu
das - Zustandskennzeichen
-
označenie stupňa hodnosti
die - Rangbezeichnung
-
označenie stupnice
die - Skalenmarke
-
označenie súčastí (na výkrese)
die - Teil-Nummer
-
označenie svoriek
das - Klemmenbezeichnung
-
označenie syntaxe
die - Syntaxkennung
-
označenie tónov písmenami
die - Tonbeziechnung
-
označenie tovaru
die - Warenbezeichnung
die - Warenauszeichnung
-
označenie trestného činu
die - Tatbezeichnung
-
označenie TURBO
die - Bezeichnung TURBO
-
označenie typu
die - Bauartbezeichnung
-
označenie typu chyby
das - Fehlerzeichen
-
označenie typu poruchy
das - Fehlerzeichen
-
označenie účtenky
das - Quittungszeichen
-
označenie účtov
die - Kontenbezeichnung
-
označenie účtu
die - Kontobezeichnung
- označenie uhlov na ostrí
-
označenie úlohy
die - Problembezeichnung
- označenie vadnej stopy
-
označenie váhy
die - Gewichtsangabe
-
označenie valca
die - Zylinderbezeichnung
-
označenie väzenia
das - Inhaftsverzeichnis
-
označenie vedenia
die - Leitungsbezeichnung
-
označenie veľkosti
die - Größenbezeichnung
das - Größerzeichen
-
označenie veľkosti kolesa
die - Radgrößen-Bezeichnung
-
označenie verzie
die - Versionsbezeichnung
-
označenie vlastníka
das - Eigentümerkennzeichnung
-
označenie vodičov
die - Leiterbezeichung
-
označenie vojsk
die - Truppenbezeichnung
-
označenie vozidla
die - Fahrzeugbezeichnung
-
označenie vozovky deliacou čiarou
die - Fahrbahnmarkierung
-
označenie výrobcu
die - Herkunftsbezeichnung
-
označenie výrobku
die - Erzeugnisbezeichnung
-
označenie výslovnosti
die - Aussprachebezeichnung
-
označenie vývodu
die - Anschlussbezeichnung
-
označenie zariadenia
die - Gerätebezeichnung
-
označenie zásielky
die - Versandmarkierung
das - Versandzeichen
-
označenie zaťaženia
die - Lastschriftanzeige
-
označenie záznamu
die - Satzmarke
-
označenie žily
die - Aderkennzeichnung
- označenie zmien
- označenie zväzku disku
- označenú
-
označený
- angemerkt
- angezeigt
- bezeichnet
- gekennzeichnet
- gepunktete
- kennzeichnet
- markiert
- bezeichneter
- der bezeichnete
- der markierte
- ein bezeichneter
Krátky slovník slovenského jazyka:
periå,
hovieã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
zlatokop,
poå å astiå,
vymyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
normovaã æ ã ã æ ã,
hať,
skromnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pã ã ã tã ã ã,
utkaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ireã ã ã lny,
skalnã,
fša,
nã ã ã hlivo,
determinat vny
Synonymický slovník slovenčiny:
grobián,
deifikova,
pikantã ã ã ria,
schátralý,
krã ã,
bezmenný,
neistot,
dole,
oslobodiã,
reg ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
previniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
coň,
inãƒâo,
naneãƒæ ã â,
radí
Pravidlá slovenského pravopisu:
obraznosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vznecovaãƒæ ã â,
skracova,
hniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pertraktovaã,
zajtrajå ok,
kormorã n,
mladã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
kompenzã â cia,
miniaturizovaã ã ã ã ã,
uvzatosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
omamnosã ã ã,
pozn mkov
Krížovkársky slovník:
l it,
otoskopia,
dotyčnica,
anã ã ã ã ã lny,
vyrovnávanie,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aman,
slump,
monoklã nia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mah,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã no,
paã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã uli,
zdravý,
r ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
štart,
sterický
Nárečový slovník:
ãƒâ ãƒâ eãƒâ e,
vydre ac e,
ujčina,
širom šarom,
åˆemoresni,
ada d,
mys,
hvizdoã â ã â ka,
olem,
kolaã ok,
nekapã â a mi,
cikoå,
lachvate,
kot,
so pes a
Lekársky slovník:
ovariocyesis,
casus,
åˆa,
har,
trankvilizér,
rhinolithiasis,
pulmonalstenosis,
sacral,
sika,
sax,
ureterorrhaphia,
q92,
tar,
e332,
paroniria
Technický slovník:
a ã æ ã ã æ ã,
kúň,
ã ë eã ã,
delã â ã â ã â ã â ã â,
gram,
acp,
atď,
recordable cd,
delimiter,
je,
da,
useã æ ã ã æ ã,
digitál,
ščížar,
mi
Ekonomický slovník:
ã mak,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã,
srg,
ifaw,
esp,
ec,
ã oka,
szj,
bgg,
kosť,
plť,
txm,
ovt,
zaä,
cru
Slovník skratiek:
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
iui,
e222,
ggr,
pli,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã,
ã ã ã ã udiã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â st,
op,
ven,
asas,
e927b,
aci,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ,
d tov sklad