-
obrysová čiara
die - Konturlinie
die - Umgrenzungslinie
die - Umrisslinie
-
obrysová čiara oblúku
die - Bogenlinie
-
obrysová kružnica otáčania
der - Wendekreis
-
obrysová lampa
die - Parkleuchte
die - Standlichtleuchte
-
obrysová ostrosť
die - Konturenschärfe
-
obrysovať diery
die - Löcher anreißen
-
obrysový rozmer
das - Aufbaumaß
-
obrysové vrty
der - äußerer Spurkranz
-
obrysový meridián
der - Berührungsmeridian
-
obrysový uhol (špičky výložníku)
der - Freischnittwinkel
-
zadné obrysová svetlá
die - hintere Parkleuchte
- minimálny priemer zatáčania vnútorný obrysový
- minimálny vonkajší obrysový priemer otáčania
-
ostrosť obrysov
die - Kontrollschärfe
-
analýza obrysov
die - Konturenauswertung
-
obrysový snímač
der - Konturenfolger
-
stroj na obrysové šitie
der - Konturennäher
-
obrysový švík
die - Konturennaht
-
zosilnenie obrysov
die - Konturenverstärkung
- bez obrysov
-
obrysový prierez
das - Konturschneiden
-
nákres obrysov
der - Linienriss
-
zadné obrysové svetlá
die - Parkleuchte hinten
- obrysové a koncové svetlá
-
obrysový zlom
der - Randausbruch
-
obrysový výlomok
der - Randausbruch
-
obrysové videnie
das - Silhouettensehen
-
obrysový náčrt
die - Umrisszeichnung
-
obrysový priemer otáčania
der - Wendekreisdurchmesser
-
odstrel obrysových vrtov
die - Kontursprengung
die - Ulmsprengung
- obrysový (čiara)
-
predné obrysové svetlo
die - Umrißleuchte vorne
die - Umrissleuchte vorne
-
bočné obrysové svetlo
die - Seitenbegrenzungsleuchte
die - Seitenmarkierungsleuchte
- seitliche Begrenzungsleuchte
-
zadné obrysové svetlo
die - Begrenzungsleuchte hinten
die - Positionsleuchte hinten
die - Umrißleuchte hinten
die - Umrissleuchte hinten
-
obrysový polomer otáčania
der - Wendehalbmesser
der - Wendekreishalbmesser
die - Wendekreisradius
die - Wenderadius
-
obrysové svetlo
die - Begrenzungslampe
die - Begrenzungsleuchte
das - Begrenzungslicht
das - Parklicht
die - Positionsleuchte
das - Standlicht
das - Umgrenzungsfeuer
die - Umrissleuchte
Krátky slovník slovenského jazyka:
pohodlie,
vyexcerpovaå,
judã æ ã ã æ ã sky,
driap,
jednotnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prehýriť,
čnosť,
voliť,
poltiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gramatik,
ã æ ã ã ã ilt,
vyvrhnú,
kompozã ã ã cia,
frotér,
bodavy
Synonymický slovník slovenčiny:
slabý jemný ševelivý,
podobne,
oa,
stra ko,
recipient,
mentorovať,
chimã ã ã ã ã ra,
ponurá,
korã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zia,
klepkaå,
z ãƒâ ãƒâ,
polichotiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vytrvalã æ ã,
sód,
ústred
Pravidlá slovenského pravopisu:
naviaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
farbitosã,
kuku ka,
inã ä,
juvenã æ ã ã æ ã ã æ ã lie,
kupá,
vyliahnuã æ ã ã ã,
kupã,
ruãƒâ,
jasnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mlãƒâ denec,
vyl di,
kýcha,
prihrnúť sa,
pustãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
saň,
kaftan,
sublimát,
ã ã mã æ ã,
moã æ ã,
čiara,
å ãop,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ip chip,
limuzãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â na,
ventilã æ ã ã æ ã cia,
diagonál,
domã æ ã ã ã na,
ansã ã bel,
fã,
k a
Nárečový slovník:
kandraã,
murianka,
konda,
gazdi�a,
hrnek,
esã k,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prvý,
hamuvat,
pachouek,
baňak,
jebaå a,
st ã æ ã,
haå,
å amerlik
Lekársky slovník:
revaskularizã ã ã cia,
somatalgia,
pseudoaesthesia,
décursus,
thyreotoxik za,
edem,
natalitas,
dentilabialis,
ereuthophobia,
postclimacterium,
obme,
occipitobasilaris,
megalomania,
electrostimulatio,
ľice
Technický slovník:
kã å,
uart,
speed,
ã mã,
ä aå a,
å ä ã t,
å iå,
žúžoľ,
aã a,
acc,
bad block,
kä,
connector,
maintanance,
kaä ã