- obrátiť sa na najvyššiu inštanciu
- obrátiť sa na poslednú inštanciu
- obrátiť sa na tlač
- obrátiť sa s otázkou na niekoho
- obrátiť sa na rozhodcovský súd
-
obrátiť sa na súd
- Anrufen des Gerichtes
- beauftragen das Gericht
die - Entscheidung des Gerichtes beantragen
das - Gericht anrufen
- wenden sich an das Gericht
- obrátiť sa na niekoho s prosbou
- obrátiť sa na kohosi s prosbou
- obrátiť na niekoho pozornosť
-
široká doštička na jemné obrábanie
die - Breitschlichtplatte
-
široká britová doštička na jemné obrábanie
die - Breitschlichtplatte
- obrátiť sa slovne na
- obrátiť mesto na prach a popol
- obrátiť sa na orgán
- obrátiť sa písomne na úrad
- obrátiť sa s rozhodnutím na súd
- obrátiť niečo na žart
- obrátiť sa hneď na toho správneho
- obrátiť sa na prach
- obrátiť sa na nepravú adresu
- obrátiť sa na koho s čím
- obrátiť sa na dobré
-
obrátiť na seba hnev
der - Zorn auf sich laden
- obrátiť všetko na dobré
-
obrátiť sa na nepravého
- an die falsche Adresse kommen
- an die verkehrte Adresse kommen
- obrátiť sa na niekoho
-
obrátiť sa na správnu adresu
- sich an die rechte Adresse wenden
- vor die rechte Schmiede gehen
- obrátiť sa na
-
obrátiť sa hneď na odborníka
- gleich an den Rechten wenden (sich)
- gleich an die rechte Schmiede wenden (sich)
- vor die rechte Schmiede gehen
- vor die rechte Tür gehen
Krátky slovník slovenského jazyka:
zabublaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
slasãƒæ ã â,
klenúť sa,
manuã æ ã ã ã l,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
lávka,
abbã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vysekãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
zelenast,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vletieãƒâ,
uprázdniť,
rovesník
Synonymický slovník slovenčiny:
adaptovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaå keriå,
z ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
parochňa,
vystrã iã sa,
rumeň,
nastal,
ordinã æ ã ã ã cia,
obhospodarovať,
kopiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
slintaã,
škriekať,
volontã r,
sekularizovať,
profesionãƒæ ã â lny
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ochãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dovola,
vynã ã ma,
okoã â,
vystrihovaã ã ka,
sanitã æ ã ã ã r,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
jaã æ ã ter,
u u u,
uã â aã â,
ã æ ã pã æ ã o,
expertã ã ã zny,
internacionã lny,
narezať,
prepravova
Krížovkársky slovník:
omã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kolonizã æ ã ã ã cia,
pyramidã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
posunutie,
náša,
epochã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
schãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ma,
spr vanie,
alimentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
vaã æ ã ã æ ã,
ék,
drahã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
morbidita
Nárečový slovník:
fä ola,
cehla,
sra ka,
ã ajt,
gombiä ka,
porus,
rolí,
ã urã ba,
ov phenel vakerel,
žabruch,
apaã jã ka,
spovedeľnica,
aã o,
vã a,
badniã ka
Lekársky slovník:
gressus,
paliatã ã vny,
q45,
periodus,
lavã,
ľac,
quadrigeminia,
ingvinã æ ã lny,
polymeros,
v41,
acut,
kapilicium,
secernova,
intravaz lny,
coagulum
Technický slovník:
administrátor,
wap,
prepã naä toggle,
vis,
laš,
jš,
nativ,
delã æ ã,
dp,
fav,
ra,
ã ã n,
previous,
fro,
zrkadlenã disky