- približne sto korún
- nešpiniteľný
-
neúspešný strelec (poľov.)
der - Schneider
-
voľne sypaný betón
der - Schüttbeton
- neľahko kaliteľná oceľ
- podmienečne zvariteľný
- obtiažne redukovateľné
- obtiažne zvariiteľný
- neľahko zrozumiteľný
- vážne následky
- obtiažne obrobiteľný materiál
- neľahko oddeliteľný
- mať závažne následky
-
námorné nešťastie
der - Seeunfall
- buďte nám srdečne vítaný
-
bočný náklon (priečne naklonenie vozidla, bočný náklon karosérie)
die - Seitenneigung
-
nežná starostlivosť
die - Sorgsamkeit
-
smiešne nízka cena
der - Spottpreis
-
štátny orgán - voľne
die - staatliche Institution
- chodiť si pyšne ako barón
- vykračovať si pyšne ako barón
-
ión nečistoty
das - Störion
-
výkon trestu podmienečne odložený ( v N. - skrátené znenie)
die - Strafe ausgesetzt zur Bewährung (dt. - abkürzte Fassung)
-
bit neúspešného vyhľadávania
das - Suchprüfbit
-
bit neúspešného vystavenia
das - Suchprüfbit
- čiastočne indukčná kompaundácia
-
kalkulácia neúplných nákladov
die - Teilkostenrechnung
-
čiastočný krok v polygóne napätia
der - Teilvieleckschritt
-
nákladný automobil s nižšie umiestnenou kabínou než je ložná plocha
der - Tiefsitzer
- byť smrteľne nebezpečný
-
farbenie tón v tóne
die - Ton-in-Ton-Färbung
-
systém s frekvenčným delením kanálov (frekvenčne deleného multiplexu)
das - Trägerfrequenzsystem
-
priečne lichobežníkové rameno nápravy
der - Trapezquerlenker
-
lichobežníkové priečne rameno nápravy
der - Trapezquerlenker
-
následníctvo na tróne
die - Tronfolge
-
náhon k turbíne
der - Turbinenkanal
-
náhon k vodnej turbíne
der - Turbinenkanal
- viac než skutočný
- neúspešný povel vyhľadávania
- neúmyselne (náhodne)
- nežalovateľný
- nežalovateľné nároky
- nečitateľný podpis
- nešpecifická stimulačná liečba
-
dodatočne patentovaný nárok
der - Unteranspruch
- spodné priečne rameno nápravy
- neúspešná kandidátka
- predbežne vykonateľný
-
vstup voľne priraditeľný
der - Wahleingang
- držať nástroj voľne
- stihlo nás nešťastie
- byť nežný ako jahňa
- nežná ako ľaľija
-
nežné gestá
die - Zärtlichkeitsgesten
- náročne
- nešťastnou náhodou
-
nežného
- eines zarten
- zarten
-
neúspešný
- erfolgloser
- ergebnislos
- pechreich
- erfolgslos
- ohne Erfolg
- neúspešná
- voľne programovateľný
- neťažiteľný
-
nečitateľný
- unlesbar
- unleserlich
- nicht lesbar
- nečitateľné písmo
-
ceny sú smiešne nízke
- die Preise sind lächerlich niedrig
die - Preise sind lächerlich niedrig
-
voľne sypaný náklad
die - Ladung in loser Schüttung
die - Schüttlast
-
voľne otočná remenica
die - Leerlaufscheibe
die - Leerscheibe
-
montážne náradie
das - Montagewerkzeug
das - Montierwerkzeug
-
neštandardné návestie
das - nicht normiertes Etikett
der - Nichtstandardkennsatz
-
bezkonkurenčne nízke ceny
- nidrige Preise ohne Konkurrenz
- niedrige Preise ohne Konkurrenz
- Preise ohne Konkurrenz
-
priečne prestaviteľný koník
- quer einstellbarer Reitstock
der - quereinstellbarer Reitstock
-
dodatočne predpätý, káblový betón
der - Spannbeton mit Verbund
der - Spannbeton ohne Verbund
-
neúmyseľný
- unabsichtlich
- unbeabsichtig
- unbeabsichtigt
- unbewusst
- unvorsätzlich
- nicht beabsichtigt
- unwissentlichen
- neúmyselný (mimovoľný)
- neúspešný človek
-
zhustené nečitateľné znaky (mn.č.)
der - Wirrwarrdruck
das - Zahlenmeer
-
železničné nešťastie
der - Bahnunfall
das - Bahnunglück
der - Eisenbahnunfall
-
voľne konfigurovateľný
- frei projektierbar
- freikonfigurierbar
- freiprojektierbar
Krátky slovník slovenského jazyka:
dvojznačnosť,
dolieha,
ramárstvo,
pantaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fuã æ ã ã ã ka,
gál,
ostrie a,
biologickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã tmiã æ ã ã ã,
remãƒâ za,
zasievaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
koriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spekať,
inscenovaãƒæ ã â,
kolaudã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
prizeraãƒâ ãƒâ sa,
aã ã ã ã ã,
senãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
myã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lienka,
dispozicia,
vyslaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
základné,
no predsa,
čuc,
toã,
čvachtať,
ã ã ã utora,
presadiãƒæ ã â,
vyprevadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
teã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
strednã,
ãƒâ toãƒâ ok,
inå tancia,
kriãƒâ,
luhaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kavka,
chvojka,
topã noä ka,
zohriaã,
vyladiå,
tvaãƒæ ã â,
nã ã ã oã ã ã,
otravovať,
sanat rium,
point
Krížovkársky slovník:
exemplãƒâ rny,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã re,
laktã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
aplanát,
sinantrop,
kresã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã anstvo,
transsudã æ ã t,
čpč,
penicilã ã ã n,
ã ã ã ã ã obi,
pagã æ ã ã æ ã,
cieãƒâ ã â,
beã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
chinã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
caã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
klubi,
do i ic,
porobic dakomu,
kabat,
čarovac,
žochtar,
forã â ta,
davto,
starec,
odejã t,
palanok,
cifruvaã,
r ä,
soke,
ãƒæ ã â inãƒæ ã â
Lekársky slovník:
s27,
laxita,
tonsil,
okluzívny,
gastrosplenicus,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pepticus,
hä,
v,
exkrã ã cia,
region,
metasyphilis,
otoencephalitis,
n36,
desmorrhexis
Technický slovník:
wire,
swap,
command,
ratio,
devi,
wimax,
rai,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã d,
byt,
fav,
clipboard,
v å,
vã ã ã ã ã ã,
cou