-
nečistý
- schmutzig
- unappetitlich
- ungewaschen
- unklar
- unrein
- unreinlich
- unsauber
-
nečistý (obsahujúci nenáležité prvky)
- unrein
-
nečistý atóm
das - Störatom
-
nečistý človek
der - Dreckvogel
-
nečistý obchod
der - Kuhhandel
-
nečistý príbeh
die - Lausegeschichte
- nečistý zákrok
-
nečistý zisk
der - Schmu
-
nečistí
- die schmutzigen
- nicht sauber
- unrein
- unreine
- schmutig
- mať nečisté svedomie
- nečistá cesta
- nečisté obchody
-
nečistá hra (šport.)
das - Geholze
-
prístroj na odstraňovanie nečistôt zastudena
der - Kaltreiniger
-
nečistá práca
die - Patzerei
-
odlučovač nečistôt
der - Schlammseparator
- nečisté svedomie
-
nečistá výhoda
der - Schmu
-
nečisté investície
die - Schmuddel-Investmens
-
odsávanie nečistôt
die - Schmutzabsaugung
-
odvádzanie nečistôt
der - Schmutzabtransport
-
zadržiavanie nečistôt
die - Schmutzhaftung
- nečisté myšlienky
-
percento nečistôt
das - Schmutzprozent
-
odstraňovanie nečistôt (z obilia)
die - Schwarzreinigung
-
hladina nečistôt
der - Störterm
-
suchý odlučovač nečistôt
der - Trockenentstauber
- nečistá pokožka
-
nečisté
- unreines
-
nečistá zásuvka
das - unreines Fach
- nečistá časť programu
-
nečisté zúbkovanie
die - unsaubere Zähnung
-
hrať nečistú hru
das - unsauberes Spiel spielen
- nečistá čierna
-
podiel nečistôt
der - Verschmutzungsanteil
-
drviaci valec nečistôt
die - Walzenquetsche
-
oblak nečistôt
die - Wolke aus Verunreinigungen
die - Verunreinigungsatmosphäre
- mračno nečistôt
-
ťahač spletenca nečistôt
die - Zopfwinde
- nečistá hra
-
nečistá huba
das - Schandmaul
die - Schandschnauze
-
zachytávač nečistôt
der - Schmutzfänger
das - Schmutzfilter
-
lapač nečistôt
der - Kotflügellappen
der - Schmutzfänger
der - Spritzlappen
das - Spritzleder
Krátky slovník slovenského jazyka:
zmohutnieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naneã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vystá,
pranierovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rafinã cia,
ohlasovať,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ko,
sík,
bublaãƒâ,
nã uã niã ka,
pätnásť,
iniciatã æ ã va,
močaristý,
schladzovaãƒæ ã â,
prejedať sa
Synonymický slovník slovenčiny:
spotiã sa,
omotka,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ukaã æ ã ã ã,
stvoriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
usala,
vyfuã ã aã ã,
svojrã æ ã ã æ ã ã æ ã zny,
krajnã,
zãƒâ ã â p,
zã ã ã ã ã vratne,
docvã æ ã ã ã laã æ ã ã ã,
lexikã lny,
dosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šus,
troviã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã kandã ã ã ã ã l,
kaziã sa,
prezradiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mimovlãƒâ dny,
hypoteticky,
capí,
uviaznuãƒâ,
areã ã ã ã ã,
ãƒâ iaraãƒâ,
melã æ ã ã ã n,
plynulãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tå pa,
celistvosã,
chãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ panie,
ã ã ã ã ã ã ak
Krížovkársky slovník:
akumulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
kaã ã a,
fasáda,
určiť,
kópia,
mongolský pastier,
ny,
paã ã alã ã k,
muskul,
bakteriofóbia,
ä kaä ka,
prítomný,
irelevantnã,
óda,
ovogen
Nárečový slovník:
åˆeruå aj,
ščerbic,
hersk,
ňa,
kaä ã,
bachtareåˆ,
červeňak,
šľepar,
pan� �,
gialiå,
berg,
irc l,
áno,
mis m,
obačic śe
Lekársky slovník:
dys,
ciliaris,
neurohypofýza,
stenocardia,
trochantericus,
uteroinguinalis,
ã te,
uniarticularis,
e434,
maniomelancholia,
hypophysis,
autoagresia,
millã sime,
dysartria,
ã â ã â mã â ã â
Technický slovník:
sčr,
bezierové krivky,
image map,
sto,
adã æ ã ã æ ã,
average access time,
pin,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
čeče,
iã o,
štít,
supravodivã pamã å,
ã ã as,
eã ë e,
á