-
napraviť
- ausbügeln
- bekehren
- einrenken
- einrichten
- herrichten
- reparieren
- richtigstellen
- verbessern
- wettmachen
- wiedergutmachen
- zusammenkitten
der - Satz bezahlen
der - Satz geben
- springen lassen
- zum Besten geben
- napraviť (do správnej polohy)
- napraviť (niečo)
- napraviť (odstrániť)
-
napraviť (podnik)
- sanieren
- napraviť (škodu)
- napraviť (vykĺbenú končatinu)
-
napraviť chybu
- auswetzen
- den Fehler wiedergutmachen
- einen Fehler berichtigen, gutmachen
- einen Fehler gutmachen
- einen Fehler wieder gutmachen
- einen Fehler wiedergutmachen
der - Fehler wiedergutmachen
die - Scharte auswetzen
- Fehler gut machen
-
napraviť hlavu
der - Kopf zurechtrücken
der - Kopf zurechtsetzen
-
napraviť hodiny
- die Uhr regulieren
die - Uhr regulieren
-
napraviť omyl
der - Fehler wiedergutmachen
die - Scharte auswetzen
- einen Irrtum richtig stellen
- Fehler gut machen
-
napraviť sa
- bekehren sich
- sich bessern
- verbauen sich
- verbessern sich
- napravit ťahom a protiťahom
- napraviť vykĺbenie
- napraviť zlomeninu
-
napravíte
- regelt
- machen gut
- macht gut
- napravíte to
-
napraviteľný
- verbesserlich
- verbesserungsfähig
- zu verbessern
- zu verbessern ist
- napraviteľný (pren.)
- niečo napraviť
- dobre napraviť
- opäť napraviť
- je treba napraviť
Krátky slovník slovenského jazyka:
holubnã æ ã ã ã k,
vilaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zohnúť,
bochník,
švi,
preuk za,
nepretržitosť,
dojesã æ ã,
paã ã ã å kov,
ã æ ã tvrã æ ã rok,
áre,
ã ã ã ã ã ã kac,
cennã æ ã ã æ ã ã æ ã,
priã ã ã a,
pólo
Synonymický slovník slovenčiny:
zastierať,
nedvižný,
črepník,
veriãƒæ ã â,
vypiplaã æ ã,
zã æ ã ã ã kladn,
preskupiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozkoã ã ã,
chyža,
zarachotiã ã ã ã ã,
zjaä ã,
komã ta,
zviazaã,
historickã ã ã,
staãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyludzovať,
nikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
turcovce,
ã ë ã or,
barbiturã t,
rozpamätať sa,
boli,
fungovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
presunã ã ã,
nespavosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
katalogizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jarec,
povoã ã ã ã ã ã,
ktovieãƒâ žã â o,
roznieti
Krížovkársky slovník:
epizã da,
aglutinog,
thrash,
tekutý uh,
monof g,
telyg,
daňová,
toxãƒâ n,
nã ã ã n,
chal,
pirueta,
dispenzã â cia,
scená,
samaritãƒâ n,
ãƒâ ãƒâ enãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
ã erblik,
sáhovica,
veľký,
reã ã ã teracija,
môže,
å aufla,
ňehutor,
okoľuško,
puã â ak,
svabky,
e eã ã,
hamižný,
ua,
å ä utka,
inã aki
Lekársky slovník:
quadrigeminus,
coitarche,
nauze,
exulcerã cia,
typus,
praec,
parainfectio,
habituálny,
lucídny,
licens,
intravaskulárny,
endot,
nã â ã â,
m ã,
satis
Technický slovník:
hviezdiã ka asterisk,
hä,
guide line,
sup,
ã va,
number,
hy,
eã ã p,
slip,
ã ë uã ë u,
ã tor,
red,
poď,
term,
emphasing
Ekonomický slovník:
ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã useãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã ãƒæ ã,
asvå,
draã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
thv,
vep,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã tep,
ã â siã â,
pheã ë,
žop,
dra ã,
hou,
ú,
vhi,
eic,
syd
Slovník skratiek:
mnu,
silá,
isi,
fnsafer,
fac,
grã ë,
ďžgať,
ttp,
io,
agca,
apd,
pkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
mbt,
karã,
q31