- na váš
- na Vás adresovať
-
na Váš dopyt
die - auf Ihre Anfrage
-
na Váš list
das - auf Ihr Schreiben
- na Váš najnovší článok
- na Vaše mesto
- na Vaše náklady
-
na Vaše nebezpečie
die - auf Ihre Gefahr
-
na vaše riziko
die - auf Ihre Gefahr
-
na Vaše zdravie!
das - auf Ihr Wohl!
- na Vaše želanie
- na vašom mieste
- na Vašom mieste by som protestoval
- na Vašom mieste by som súhlasil
- na Vašom starom pracovisku
-
na Vašom trhu
der - auf Ihrem Markt
der - auf Ihrem Markte
- na Vašu adresu
- na Vašu banku
-
na Vašu návštevu
der - auf Ihren Besuch
-
na Vašu správu
die - auf Ihre Anfrage
die - auf Ihre Nachricht
- na vašu žiadosť
- na Vašu žiadosť Vám potvrdzujeme
-
turbína poháňaná výfukovými plynmi
die - Abgasturbine
- všetky naše
-
výpusť na popol
die - Aschenschleuse
-
výstup na pásku
die - Bandausgabe
- v našom (6.p.)
-
vápno na bielenie
der - Bleichkalk
-
výkon motora na brzde
die - Brems-Pferdestärke
-
výkon motora na dynamometri
die - Brems-Pferdestärke
-
výkon na brzde
die - Bremsleistung
- litrový moment motora (v Nm na 1 liter obsahu motora)
-
výstup na tlačiarni
die - Druckausgabe
- udržanie výrobku na trhu
-
výživné na dieťa
das - Ernährungsgeld
der - Kindesunterhalt
-
sonda na umelú výživu
die - Ernährungssonde
- vážna
- brať to na ľahkú váhu
-
výrobná zóna
der - Fertigungsbereich
-
zariadenie s výstupom na film
die - Filmausgabeeinheit
-
fľaša vína
die - Flasche Wein
-
výsledná sila od tlaku plynov na piest
die - Gesamt-Kolbendruckkraft
-
zamestnanie na polovičný úväzok
der - Halbtagsstelle
-
väz na krčku izolátora
das - Halsbund
-
pomocný hriadeľ (v bloku motora, na pohon pomocných agregátov)
die - Hilfswelle
- autokláv na rýchlu sterilizáciu
- výkonový vypínač
- na Strednom východe
- na čiastocný úväzok
-
bubon na hasenie vápna
die - Kalklöschtrommel
-
vážna hudba
die - klassische Musik
- klassische music
-
stroj na lepenú väzbu
der - Klebebinder
-
práca na skrátený úväzok
die - Kurzarbeit
-
výkonový prepínač
der - Lastumschalter
- výkon na hlavu a smenu
-
výkon na valec
die - Leistung pro Zylinder
-
stav na skúšanie výkonu
der - Leistungsprüfstand
-
malaga (druh vína)
der - Malaga
-
háčik na cudzie telesá v nose
der - Nasenfremdkörperhaken
-
vŕtačka na papier
die - Papierbohrmaschine
-
víťazstvo na body
der - Punktsieg
-
výťah na vrecia
der - Sackaufzug
-
akreditív na predloženie
das - Sichtakkreditiv
-
výzva na štrajk
der - Streikaufruf
-
pracovník na čiastočný úväzok
der - Teilzeitbeschäftigte
-
zamestnanie na čiastočný úväzok
die - Teilzeitbeschäftigung
- pre všetko na svete
-
výdavky na údržbu
die - Unterhaltungskosten
-
práca na plný úväzok
die - Vollzeitarbeit
-
pracovník na plný úväzok
die - Vollzeitarbeitskräfte
-
chladič vína
der - Weinkühler
-
milovník vína
der - Weinliebhaber
-
degustácia vína
die - Weinprobe
-
ochutnávač vína
der - Weintester
-
výkon na hriadeli
die - Wellenleistung
-
výdaje na reklamu
die - Werbeausgaben
- na návšteve
- ísť na návštevu
- prísť na návštevu
- byť na návšteve
-
výkon na jeden valec
die - Zylinderleistung
- všetko na jedno kopyto
-
výroba na zákazku
die - Auftragsfertigung
die - Bestellproduktion
-
výroba na objednávku
die - Auftragsproduktion
die - Bestellproduktion
-
vŕtacia šablóna
die - Bohrschablone
die - Bohrvorrichtung
- pohár vína
- vážna choroba
-
zamestnanie na plný úväzok
der - Full-Time-Job
der - Fulltimejob
-
naliať čistého vína
- jemandem reinen Wein einschenken
- reinen Wein einschenken
-
výzva na boj
die - Kampfansange
der - Kampfaufruf
-
lampa na čítanie (v interiéri vozidla)
die - Kartenleseleuchte
die - Leselampe
-
výkon na kľukovom hriadeli
die - Kurbelwellenleistung
die - Leistung an der Kurbelwelle
-
váľok (na cesto)
das - Nudelholz
-
pomoc na ceste v prípade poruchy
der - Pannendienst
der - Pannenhilfsdienst
- všesmerová anténa
Krátky slovník slovenského jazyka:
ovulãƒâ cia,
z hadnos,
kruã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
časopis,
zvrhlosã,
nakriatnuã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ki,
ã ã apo,
reakcionã rstvo,
miesã æ ã,
šev,
masã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hnevã ã ã,
å kr,
niesãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
povrchnoså,
čierný,
jednotiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kulisie,
kvã ã ã ã ã ta,
vyhrievaã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ul,
relevantné,
srdeãƒæ ã â ne,
prikã æ ã ã æ ã zaã æ ã ã æ ã,
bianko,
naprotiveãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ereã æ ã ã æ ã,
tatuãƒâ ãƒâ,
zamã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
plagiã t,
zomretãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zriecã â sa,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
dynamickosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cãƒâ ãƒâ ka,
obrazã ã ã reã ã ã ã ã ã,
povoliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oblaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naspamãƒâ ãƒâ,
zaktivizovaã æ ã ã ã,
zjasniã,
pretekãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lazã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
stenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
palpaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
titrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
pät,
fenomã æ ã ã ã n,
letã æ ã,
konvertovaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
å m,
architektonika,
gubaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uranín,
traã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã pr,
sí,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã to
Nárečový slovník:
kop,
jučka,
ľešeňe,
žebra,
cupã â tanga,
smaã â ny,
lis,
salina,
rubzak,
veśeľe,
ã ë igda,
bã ã,
podaromã ã e,
lys,
kosisko
Lekársky slovník:
electrocardiogramma,
suprarenalismus,
transnasalis,
žaľ,
w00,
rectu,
semi,
sudor,
perfundovaný,
buccolingualis,
avulsus,
antig n,
tonzila,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hyposialia
Technický slovník:
virus atack,
zášť,
duplexný,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
target,
draw,
rã ã p,
bet,
reportá,
emergency,
prehliadaã,
scp,
opp,
štát,
sea