- na úhradu
- uložiť úhradu nákladov na konanie
-
nárok na náhradu škody, spôsobené výlukou
der - Ausfallersatzanspruch
-
nárok na náhradu straty
die - Ausfallersatzforderung
-
účet na úhradu poistného
das - Beitragskonto
-
dlhodobý príkaz na úhradu
der - Dauerauftrag
-
príspevok na úhradu
der - Deckungsbeitrag
-
nárok na náhradu škody
- der Anspruch auf Entschädigung
der - Anspruch auf Schadenersatz
die - Schadenersatzforderung
der - Schadensanspruch
- premeniť púšť na záhradu
-
čiastka na úhradu
die - Einzahlungssumme
-
nárok na úhradu
der - Entgeltanspruch
der - Zahlungsanspruch
-
plnenie na náhradu
die - Entschädigungsleistung
-
nárok na náhradu dedičstva
der - Erbersatzanspruch
- odsúdiť na náhradu škody
-
dať príkaz na úhradu z účtu
das - Geld vom Konto abrufen
- návrh na rozdelenie zisku a úhradu straty
-
nárok na úhradu kúpnej ceny
der - Kaufpreisanspruch
-
žaloba na náhradu škody
die - Klage auf Schadenersatz
-
žaloba na úhradu
die - Klage auf Zahlung
- podať žalobu na úhradu
- majetok na úhradu nákladov
- majetok dostačujúci na úhradu nákladov
-
záruka na úhradu nákladov
die - Kostendeckungsgarantie
-
záväzok na úhradu nákladov
die - Kostendeckungszusage
- nárok na náhradu nákladov
- prehlásenie o záväzku na úhradu nákladov (poisť.)
-
nároky na úhradu nájomného
die - Mietzinsansprüche (pl.)
-
dohoda o lehotách na úhradu
die - Moratoriumsvereinbarung
-
príspevok na úhradu súdnych nákladov
die - Prozesskostenhilfe
-
právo na náhradu škody
das - Recht auf Schadenersatz
- paušálny príspevok na úhradu nákladov na reklamáciu
-
nárok na náhradu škôd
der - Schadenersatzanspruch
-
plnenie na náhradu škody
die - Schadenersatzleistung
-
dať príkaz na úhradu
die - Überweisung veranlassen
-
právo na úhradu
das - Vergütungsrecht
-
odklad na úhradu splátky dlhší než (... dní)
der - Verzug mit der Zahlung der Leasingrate von mehr als (...) Tagen
- ďalší nárok na náhradu škody
-
príkaz na úhradu
der - Zahlungsauftrag
- žalovať na náhradu škody
-
nárok na náhradu
der - Ersatzanspruch
der - Schadenersatzanspruch
der - Vergütungensanspruch
der - Wiedergutmachungsanspruch
Krátky slovník slovenského jazyka:
obtekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
organizovať,
oholiãƒâ,
chabã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ži,
jã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
vypoklonkovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poliška,
myksovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaťko,
prevrã ã ã ã tiã ã ã ã,
pozérka,
kľúč,
zmyslovosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zapriaha
Synonymický slovník slovenčiny:
zãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â hon,
medicinálny,
nenormã â lny,
rozã ã ã ã aã ã ã ã,
limuzína,
bludã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
an,
salutovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ista jasna,
si pã ä a,
post,
zmraã tiã,
tlč,
vycvičený,
chume
Pravidlá slovenského pravopisu:
pã ã ã ã ã ã ka,
letã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
akåˆ,
ä le,
doã tã paã,
ladã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ankaã ã ã,
lanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prijař,
rãƒæ ã â solovatieãƒæ ã â,
voliãƒæ ã â ra,
cviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dohodovaå,
ä eskoså,
povoda
Krížovkársky slovník:
germanium,
čata,
mar,
å eä,
v nik,
modernã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dispozã ã ã ã ã cia,
žra,
synchrón,
diktã t,
abr zia,
miniaturizã ã cia,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã c,
å l,
ã oã i
Nárečový slovník:
ti å uå ti,
prichopeni,
ďugov,
čína,
ã ã eã ã,
neturbuj še,
heč,
dziva viňa,
ä revko,
apatieka,
dokapa,
garadiči,
eä,
hägo,
ftoška
Lekársky slovník:
x65,
praec,
varusã ã,
kráľ,
omphaloproptosis,
letã lny ekvivalent,
multifokálny,
hypocrinia,
neuroepithelioma,
i23,
inhibã æ ã ã æ ã tor,
ã ã at,
red leicester,
neonato,
raå
Technický slovník:
reã æ ã,
iã,
unexpected,
app,
textúra,
carrier detect,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
access path,
tranparency,
bomb,
ran,
asce,
win32 pre 64 bitov,
kiň,
šd