- členmi národného mužstva
-
reprezentačné mužstvo (1.p.)
das - Nationalteam
-
kapitán národného tímu
der - Nationalteam-Kapitän
-
dres národného mužstva
der - Nationaltrikot
-
tričko národného mužstva
der - Nationaltrikot
-
nádor nervového systému
der - Nervensystemtumor
- neurčiteľnému
- karosovateľná dĺžka rámu
- užitočnému
- organizačnému
-
ručné koleso natáčania rámu zameriavača
das - Peilhandrad
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
- pooperačnému
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcej príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
der - PR (Ply-Rating)
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
der - PR (Ply-Rating)
- príkaz k programovému návratu
-
zrážanie hrán rámu
das - Rahmenkastenablassen
-
vyhnutie rámu (nad nápravou)
die - Rahmenkröpfung
- maximálna užitočná dĺžka rámu za kabínou
-
identifikačné číslo rámu
die - Rahmennummer
-
náraz rámu
der - Rahmenstoß
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ratiné
- skutočnému
-
únik rezonančnému zachyteniu
die - Resonanzflucht
- zvyšnému
-
bezpečný proti spätnému nárazu
- RS
-
pílový kotúč bezpečný proti spätnému vrhu
die - RS-Säge
-
spätná kamera (kvôli bezpečnému cúvaniu)
die - Rückfahrkamera
- chránený proti výbušnému ovzdušiu
- záznam s návratom k počiatečnému stavu
- závažnému
-
bočný nosník rámu
der - Seiten-Rahmenträger
-
ochrana proti bočnému nárazu (bezpečnostná výstuha bočných dverí)
der - Seitenaufprallschutz
-
nádrž havarijného systému
der - Sicherheitsbehälter
- vybudovania signalizačného systému
- signalizačného systému
- odviesť daň finančnému úradu
- počiatočný zavádzací program systému
-
názov systému
der - Systemname
- nastavenie počiatočného stavu systému
-
indikačné pole stavu systému
das - Systemzustandanzeigefeld
-
nádvorie chrámu
der - Tempelhof
-
predanie náboja inému nosiču
die - Trägerumladung
-
prídavok k odlučnému
die - Trennungszulage
- napriek nášmu varovaniu
-
bežnému (3. p.)
- üblichem
-
Dohoda OSN o zmluvách k medzinárodnému nákupu tovaru
das - UN-Übereinkommen über Verträge über den internationalen Warenkauf
- neuveriteľnému množstvu (3. p.)
- nekontrolovateľnému
-
nášmu (3. p.)
- unserem
- nášmu výrobnému závodu (3. p.)
- nášmu zástupcovi (3. p.)
- podpisovať tak, že k písanému alebo tlačenému názvu spoločnosti pripojíte svoj podpis
- nepredstaviteľnému (3. p.)
- spracovateľnému (3. p.)
- nápadnému (3. p.)
- návod k trestnému činu
-
zámožný muž
der - vermögender Mann
- gut situierter Mann
- priebežnému (3. p.)
-
vianoční muži
die - Weihnachtsmänner
- kvôli propagačnému účelu
- skutočnému (3. p.)
-
vlnený mušelín
der - Wollmusselin
-
snežný muž
der - Yeti
- k skutočnému (3.p.)
- odsúdiť k podmienečnému trestu odňatia slobody
- k dlhoročnému trestu väzením
- k viacročnému programu
- ku nášmu (3.p.)
- k nášmu listu
- ku nášmu majetku
- k nášmu údivu
- k opačnému pohlaviu
- k dnešnému dňu
- k dnešnému termínu
- ku komerčnému
- k Národnému múzeu
- k Národnému divadlu
- k voľnému použitiu
- príslušnému
- -ročnému
- priebežnému
-
voľnému
- einem freien
- freiem
-
mučiaci nástroj
das - Folterinstrument
- strašnému
- zákon o opatreniach k zahraničnému zaisteniu zákona na podporu stability a rastu hospodárstva
-
dnešnému
- heutigem
- do národného mužstva
- poučnému
- opozičnému
- súbežnému
- realizačnému tímu
-
záznam bez návratu k počiatočnému stavu
die - Aufzeichnung ohne Rückkehr zum Bezugszustand
das - Schreibverfahren ohne Rückkehr zum Bezugspunkt
-
vyrovnávacia nádržka (chladiaceho systému)
der - Ausgleichbehälter
das - Ausgleichsgefäß
- absorpčnému koeficientu (3.p.)
- komunikačného systému (2.p.)
-
bočná ochrana (ochranné zariadenie proti bočnému nárazu)
der - Flankenschutz
-
mužná sila
die - Manneskraft
- mužský pohlavný hormón
-
kapitán mužstva
der - Mannschaftskapitän
-
mučiarenský nástroj (histor.)
das - Marterinstrument
das - Marterwerkzeug
-
nábeh (trámu)
die - Schräge
Krátky slovník slovenského jazyka:
pajediã ã ã,
potopiã,
kresaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tuã æ ã ã æ ã ã æ ã nã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čl,
nad,
koláč,
podivuhodnos,
ã æ ã ã ã æ ã ã ri,
novãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
degust,
diã ã ã tancia,
prevr ti,
poznatok,
ã ã kaã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
hanobiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dzi,
popohna,
pacit,
farbiã ã ky,
vierolomník,
rozprávať sa,
prevaliã ã,
pokosiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zjavovaã ã,
mãƒâ,
krã koriå,
cukrovaã,
k ã,
turbovaã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozkrajova,
zapracov va,
chrbã t,
nedostatoä nã,
fã æ ã ã æ ã o,
fixat v,
sladkosã ã ã ã ã,
potrepaãƒâ,
prevažujúci,
vyslobodiã,
infiltrã æ ã cia,
slovenã æ ã ã æ ã ã æ ã ina,
hematologiãƒâ ka,
pravicov,
ciã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
impotent,
reã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
no k,
ideã æ ã l,
ã ã et,
exhibã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
archeolog,
látka,
maxilot mia,
kryog nny,
vanú,
devastovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
preliminovaãƒâ,
kme,
šare
Nárečový slovník:
čuješ,
rã jã plã,
zar,
edãƒâ,
šit,
ã ã ã inã ã ã,
sklepar,
onehdi,
jednoä asny,
čenčovac,
po trofac,
o a ic,
í,
cibã bne,
miã ã ã te
Lekársky slovník:
polychromatophilia,
carnivoria,
gas,
v79,
vaporisatio,
hemizygotný,
efedr n,
edãƒâ,
peros,
gastrointestin lny,
gallicus,
g59,
separát,
valgozita,
nephrocirrhosis
Technický slovník:
paral,
inkjet printer,
ciã ã,
a ä,
ent,
ãƒâ v,
nativ,
ut,
roz,
ã useã ã,
maste,
hä,
zbs,
bit,
color
Ekonomický slovník:
eq,
led,
ciaa,
aft,
zwp,
bpa,
å ach,
tuv,
vcj,
prvã,
swk,
rih,
va??????,
gus,
oba?? ??
Slovník skratiek:
at at,
tbp,
jeã,
bpa,
pu,
r,
selč,
gha,
pqb,
bežné výdavky,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
kzt,
o28,
zpt,
p53