- mám za to
- mať za (... , súd má za to, že ...)
- nedám za to ani deravý groš
- za to si môžeš poďakovať sám
- za to ručím
- tým to považujeme za vybavené
- za to ti môžem ručiť
- súd má za to, že (...)
- to si môžeš dať za klobúk
- to si daj za rámček
- túto prácu za mňa nikto nespraví
- túto kapitolu už máme za sebou
- má to už za sebou
- má sa za to, že (...)
- má sa za to
- pokladám to za celkom správne
-
musím to za každú cenu vedieť
- ich muß es wissen, es mag biegen oder brechen
- ich muss es wissen, es mag biegen oder brechen
- pokladám to za šťastné znamenie
- pokladám to za dobré
- hovorím to za teba
- je to jedným slovom hrôza
- zašlo to s ním priďaleko
- domnievať sa - má sa za to, že (...)
- čo to máš za črepy
- môcť za to
-
pokladám to za česť
- ich sehe es als eine Ehre an
- ich sehe es für eine Ehre an
-
pokladám to za svoju povinnosť
- ich sehe es als meine Pflicht an
- ich sehe es für meine Pflicht an
-
to si môžeš strčiť za klobúk
- das kannst du dir an den Hut stecken
- das kannst du dir braten
- das kannst du dir hinter den Spiegel stecken
- das kannst du dir sauer kochen
Krátky slovník slovenského jazyka:
zdravie,
gestikulovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
despoticky,
fã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
analã æ ã ã ã za,
prelietavosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zoraã ã ã,
fantazãƒâ rova,
vytipovaã ã ã ã ã ã,
mamonãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r,
vytrh va,
lakomiť,
podieã æ ã sa,
rozhojdaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã eobecnosti,
pochybnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čast,
naskytovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kolektã ã ã ã ã vny,
neohrani ená,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pinavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odpadn,
upír,
vysoliť,
dvojiã ã ã,
gestikulovaãƒâ ãƒâ,
rã æ ã f,
vyklepa æ æ å,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ aj
Pravidlá slovenského pravopisu:
zastãƒâ va,
ráňať,
móra,
kolegiã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
zvrã ã ã ã ã ok,
pomrviå,
stol rstvo,
dirigovaã æ ã ã ã,
západoslovák,
sumãƒæ ã â r,
profyl,
lietaã æ ã ã æ ã,
utlmiť,
okiadzaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sviato ne
Krížovkársky slovník:
afunk n,
činel,
mykã,
anamn za,
pr ria,
analgetický,
ã æ ã mat,
drogovaãƒâ,
kartov hra,
tripsã n,
talasof,
pseudoinå trukcia,
kostã ã,
moto,
vokabul
Nárečový slovník:
anciaš,
chlã paå,
maå ina,
beã ã ë a ã e,
kukuvka,
å mor,
ausbruch,
odu eni,
ã kola,
pake voz,
kozáre,
me e,
schujdy,
pincal,
kavenã ã ã ec
Lekársky slovník:
letã â,
oligohypermenorrhoea,
hav,
kompenzã cia,
r22,
canc e rophobia,
paliatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
gas,
fã æ ã ã æ ã tus,
benzín,
postu,
t49,
dysthymia,
tes,
strabo
Technický slovník:
dv,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
feed,
x500,
šíška,
spac,
ism,
platform,
s ä,
macintosh,
tã ã ã ã,
op,
ã ã to,
laš,
mb
Ekonomický slovník:
ã ã ã æ ã ro,
opaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odo,
gms,
vbo,
sni,
cék,
st,
pkå,
tsq,
tan,
plã ã,
zkw,
pzx,
vlg
Slovník skratiek:
h90,
hsv,
vmv,
pfs,
ana,
vrs,
dho,
e422,
cif,
prc,
atf,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã era,
cã ã ã ã ã ã,
red