- máš to na svoje triko
- ale to si nenechám dovoliť
- keď sa nám to podarilo
- hapruje to u mňa s peniazmi
- priprav to prosím
- pripravte to, prosím
- potiaľto má pravdu
- prosím naplňte to
- to na mňa neši
-
mýto
das - Brückengeld
- To chodím tancovať
- tu to máš naisto potvrdené
- to Vám niekto vešia bulíky na nos
- keďže to vravím
- to sa moc mýliš
- to sa veľmi mýliš
- to môže pekne skončiť
- to teda môžeš čakať
- tu to máme (tu leží tvaroh)
- tak tu to máme
- tu to máme
- tu to máme (obraz.)
- tu to máme! (tu leží tvaroh)
- to málo vynáša
- pre to má (jemný) sluch
- za to ručím
- to môže postihnúť každého
- tak sa to teda má!
- tak sa to teda má (!)
- tak sa to má!
- to mi je málo platné
- tým to považujeme za vybavené
- za to ti môžem ručiť
- na to sa môžeš spoľahnúť
- to sa mýliš
- má to lahodnú chuť
- to platím extra
- to prosím áno
- to ostane pre mňa záhadou
- citovo to na mňa dopadlo
- myslím si, že je to v poriadku
- myslím, že je to správne
- to nedám
- to je na môj účet
- to ide na môj účet
- to nemám vo zvyku
- to je proti mojim zásadám
- urobíme to jedným vrzom
- to presahuje môj horizont
- to presahuje môj rozpočet
- môže sa to podariť
- to je Vám ku cti
- stalo sa to nedopatrením
- je to pre mňa hádanka
- to bolo mienené na mňa
- má to hlboko v sebe
- už to má v krvi
- to s tým nemá čo robiť
- to nemá s tým nič dočinenia
- to s tým nesúvisí
- nemá to s tým nič spoločné
- má to punc
- to má preč
- to má formát!
- neurobilo to na mňa výrazný dojem
- to pro mňa nemá pôvab
- to má ešte čas
- to má svoj význam
- to má svoj zmysel
- to má svoj háčik
- to máš fuk
- to máš jedno
- to platí pre mňa
- to se týka mňa
- to je namierené na mňa
- to sa týka mňa
- je to nasmerované na mňa
- to je nasmerované na mňa
- je to pre mňa balzam
- to je celý krám
- to je najnovšia móda
- to odo mňa žiadaš trochu priveľa
- má to cenu zlata
- to lahodí môjmu uchu
- to je ťažký problém
- to je pre mňa skutočné utrpenie
- má to švih
- to nie je preňho problém
- to je pre mňa hračka
- to je pre mňa vybavené
- nie je to pre mňa nič nového
- nie je to pre mňa žiadna novina
- to pre mňa nie je novinka
- to je pre mňa nanič
- na to je môj rozum krátky
- to je presne môj prípad
- to nie je žiadny problém
- to je proti pravidlám
- to je jed pre mňa
- má to vrodené
- má to zdedené
- má to od narodenia
- to je jej problém
- to je váš problém
- to nie je problém
- to je celý môj majetok
- to je môj strýko
- to je môj sen
- to je môj otec
- to je môj koníček
- to je môj súkromný názor
- nenávidím to z hĺbky duše
- je to pre mňa veľká záhada
- pre mňa je to veľká hádanka
- to je pre mňa novinka
- to už si nepamätám
- to nepoznám
- to je pre mňa nové
- je to pre mňa príliš drahé
- to je na mňa moc
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
privãƒæ ã â dzaãƒæ ã â,
bezmála,
nastreliã ã ã,
ohrozovaå,
ukryã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rinã ã aã ã,
priznã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
vã ã ã haã ã ã,
velebnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã v,
kĺzať,
zmrzlinã reã ë,
leč,
pã sobivosã,
zã pasisko
Synonymický slovník slovenčiny:
kompetentnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prevlã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
obhospodarovať,
bakã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
uniformný,
intã mnosã,
risk,
slaby,
ľub,
obstarãƒâ vaãƒâ,
prisposobiť,
absorbovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mihotať sa,
goã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
kremã ã ã k,
zdobiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
anektovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã æ ã ã æ ã e,
neľúbosť,
utvrdzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã ostã æ ã ã ã,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â iãƒæ ã â,
protire iv,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sit,
odoberať sa,
upísať,
prã æ ã ã ã padn,
zabublaã ã ã,
frã zovaã
Krížovkársky slovník:
ieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mýľ,
fã ã ã lia,
izotónia,
žúrka,
tiž,
gúr,
gigantick,
lã ã ë,
sobã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã os,
sk,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
fotofã ã ã ã ã lia,
venerik
Nárečový slovník:
baåˆak,
uj,
pučak,
bremjaã ã ko,
leknuc,
ociskac,
bet l,
e eã ë,
rajbe,
inkust,
poskrobek,
rie,
odebirac,
ode,
trigovica
Lekársky slovník:
v å,
muž,
excísió,
astrocytoma,
biopsia,
anhydraemia,
calor,
pseudoneoplasma,
rekta,
d56,
perio,
universalis,
attonitas,
monozygotné dvojčatá,
metastaza
Technický slovník:
å mã,
preã ã ã,
čák,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
letter,
ś,
īn,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ,
footer,
ble,
skri,
verifikácia,
ã k,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
maš
Ekonomický slovník:
ã opi,
spať,
udd,
ít,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
un,
krã ã ã ã ã ã,
piq,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
lavãƒæ ã â,
beã â,
meä,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
úo,
noví
Slovník skratiek:
me,
s8,
i01,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ria,
smr,
dpd,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gula,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
šeď,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã vst,
m ã ã,
t55,
z99