-
krúženie
die - Umkreisung
-
medzidruhové kríženie
die - Artkreuzung
-
krížové vystuženie
die - Auskreuzung
-
úrovňové kríženie so železnicou
der - Bahnübergang
-
oblúkové kríženie koľajníc
die - Bogenkreuzung
-
riešenie krížoviek
der - Denksport
- kríženie s iným druhom
-
kríženie vodičov
die - Drahtkreuzung
-
vybočenie krútením
das - Drillknicken
-
kríženie sa nití
die - Fadenkreuzung
-
zaťaženie krídel
die - Flügelbelastung
-
mezidruhové kríženie
die - Gattungskreuzung
-
používané kríženie
die - Gebrauchskreuzung
-
mimoúrovňové kríženie
die - Gleisüberwerfung
-
kríženie
die - Hybridation
die - Hybridisation
die - Hybridisierung
die - Kreuzung
die - verschränkte Vielfachschaltung
-
kríženie káblov
die - Kabelkreuzung
-
zapečenie piestnych krúžkov
das - Kleben der Kolbenringe
-
škrípavé rušenie
das - Kratzgeräusch
-
krížne pruženie
die - Kreuzfederung
-
krížové zabezpečenie
die - Kreuzsicherung
-
krížovoprúdové sušenie
die - Kreuzstromtrocknung
-
kríženie (rastlín)
die - Kreuzung
-
kríženie dobytka
die - Kreuzzucht
-
krátke preťaženie
die - Kurzüberlastung
-
krátke prerušenie
die - Kurzunterbrechung
-
krátkodobé prúdové zaťaženie
die - Kurzzeitstrombelastung
- polyalelné kríženie
-
krížne zaťaženie
die - Querbelastung
-
zaťaženie krížom
die - Querbelastung
-
krížne otočenie
die - Querdrehung
-
kríženie rúna
die - Querlegung des Flors
-
vyváženie krídelka
der - Querruderausgleich
-
kríženie rás
die - Rassenkreuzung
-
kríženie druhov
die - Rassenkreuzung
-
otočenie lietadla na zemi okolo špičky krídla
der - Ringelpietz
-
spätné kríženie
die - Rückkreuzung
- mimoúrovňové kríženie (so železnicou)
- úrovňové kríženie (so železnicou)
-
kríženie kmeňových vedení
die - Schleifenkreuzung
-
kríženie šnúry
die - Schnurkreuzung
-
kríženie motúza
die - Schnurkreuzung
-
kríženie (let.)
die - Schränkung
-
kríženie (krídel)
die - Schränkung
-
kríženie odrôd
die - Sortenkreuzung
-
testovacie kríženie
die - Testpaarung
-
odpruženie krútiacou tyčou
die - Torsionsfederung
- kríženie dopravných ciest
-
kríženie ciest
die - Überquerung von Straßen
-
kríženie očiek
das - Verkreuzen von Maschen
-
kríženie lodí
die - Vierung
-
striedavé kríženie
die - Wechselkreuzung
-
kríženie sopov
die - Zopfkreuzung
-
náhodné kríženie
die - Zufallspaarung
-
zúženie krídla
die - Flügelverjüngung
die - Flügelzuspitzung
- krátkodobé preťaženie
-
krátkodobé zaťaženie
die - Kurzzeitbelastung
die - kurzzeitige Belastung
-
krátkodobé prerušenie
die - Kurzzeitunterbrechung
die - Verarbeitungspause
-
zapečenie piestneho krúžku
das - Kolbenringkleben
das - Kolbenringstecken
die - Kolbenringverkokung
das - Ringkleben
das - Ringstecken
die - Ringverkokung
Krátky slovník slovenského jazyka:
u a,
čuča,
prehrã ã ã vaã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ te,
rozjatrova,
n trium,
ã ã vi,
ochabnutos,
nemor,
brbtaã æ ã ã ã,
demagog,
mikro,
nosi,
horlivosť,
potã ã ã paã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
portrã ã ã t,
probovaã â,
prã æ ã ã ã padn,
protiveãƒæ ã â ãƒæ ã â,
napadň,
ničiť,
irelevantný,
klamať,
pochybnoså,
dlhovaã ã ã ã ã ã,
odporučiť,
dorantať,
do ahn,
�� �� �� �� �� f,
priã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
gangsterstvo,
prã ruã ka,
ovlãƒâ ãƒâ da,
hermetickosã,
hýľov,
prahový,
prã æ ã ã æ ã ã æ ã kry,
akanka,
diftong,
tiec,
dzã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tisn,
blkotaãƒâ,
dušu,
prevesiã
Krížovkársky slovník:
dã ã ã ã ã k,
hrboľček,
gastrit da gastritis,
minimã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tiã â,
mart rion,
meãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ita,
takt,
prostredã,
ã ã ã ã ã i,
premortálny,
achromatín,
rate,
jednanie,
ã æ ã edã æ ã
Nárečový slovník:
m ã ã ã,
oddac �� e,
tín,
ã ud,
salviš,
dzi v a,
vaå kvap,
vje,
rom i,
u obiscu,
jaå trab,
šedzi,
kožľe,
chova,
d aňd oric
Lekársky slovník:
anus,
botryotherapia,
cat,
ã p,
his,
tetramastia,
cumulus,
w19,
zmyslov org n,
endol,
sedimentã cia,
kaverna,
sq,
lymphangiopathia,
epithelioglandularis
Technický slovník:
asã â ã â ã â ã â ã â,
wl,
zaš,
cb radio,
ze,
mã ã ã ã m,
wan,
bakãƒâ,
cãƒâ ãƒâ,
conv,
komp,
ua,
r,
symantec,
bw