- klaňanie sa Troch kráľov
-
skriňa krížového kĺba
das - Antriebsgelenkgehäuse
-
hnací strmeň krížového kĺbu
der - Antriebskopf
-
horizontála krížového spínača
die - Anweiserstange
- jazdiť na krížových saniach
- presúvať sa na krížových saniach
-
krížový kĺb diferenciálu
das - Ausgleichkreuz
- krížové vystužiť
- vysekávať krížovým sekáčom
-
krížové vystuženie
die - Auskreuzung
-
úrovňové kríženie so železnicou
der - Bahnübergang
-
sáčok s krížovým dnom a postrannými záhybmi
der - Blockbeutel
- krížový kurz
- cross rate (krížový kurz)
-
krížové programové vybavenie
die - Cross-Software
- troch kráľov (2.p.mn.č.)
-
dvojitá krížová bitva
der - Doppelkreuzpoller
-
kábel s nepárovými krížovými štvorkami
das - Doppelsternkabel
-
dvojitá krížová štvorka (kábla)
der - Doppelsternvierer
-
krížový hranol
das - doppeltes Dreiseitprisma
-
tŕňový krík
der - Dornenstrauch
-
kríženie vodičov
die - Drahtkreuzung
-
úderový krížový mlyn
die - Drehkreuzmühle
-
sviatok Troch kráľov
das - Dreikönigsfest
-
stretnutie na Troch kráľov
das - Dreikönigstreffen
- Stranou šípových krížov
-
žaluďový kráľ
der - Eichelkönig
- krížovému výsluchu (3.p.)
-
pilník s krížovým sekom
die - Feile mit Kreuzhieb
-
krížový zbernicový prepínač s filtrami
die - Filterkreuzschiene
-
plameňový krúžok
der - Flammrohrschluß
-
krížové skreslenie
der - Flattereffekt
- krížový návod
-
krížové zapojenie
die - Gegenparallelschaltung
- krížové vinutie kotvy
- krížové drážky
- krížený remeňový prevod
-
mimoúrovňové kríženie
die - Gleisüberwerfung
-
krížový oblúk (klenby)
der - Gratbogen
-
krížová klenba bez rebier
das - Gratgewölbe
-
ovládacia krížová páka
der - Griffstern
-
gumový krížový kĺb
das - Gummikreuzgelenk
- gobelínový krížový steh
-
krížové jadro
der - Haspelkern
-
pleťový krém
die - Hautcreme
-
krátkodobý vysokostupňový ohrev
die - Hochkurzzeiterhitzung
-
krížové šnurovanie
die - Kantenschnürung
-
kužeľový krúžok
der - Kegelring
-
hrobky kráľov
die - Königsgrüfte
-
kráľov nepriateľ
der - Königshasser
-
sochy kráľov
die - Königsstatuen
-
Cesta kráľov
der - Königsweg
-
krížový volič
der - Koordinatenwähler
-
mám bolesti krížov
das - Kreuz tut mir weh
-
krížové eso
das - Kreuz-Ass
-
krížový nástrčkový kľúč
der - Kreuz-Steckschlüssel
-
krížový začiatok
der - Kreuzanschlag
-
krížový ciepok
der - Kreuzbalken
-
krížový prechod
der - Kreuzbalkenübergang
-
krížový záves
das - Kreuzband
-
krížová kosť
das - Kreuzbein
-
krížová žila
die - Kreuzbeinvene
-
vyhotovenie s krížovým lôžkom (vodorovnej vyvrtávačky)
die - Kreuzbettbauweise
-
krížové brdo (naberacie)
das - Kreuzblatt
-
krížový vrták
der - Kreuzbohrer
-
krížový nebožiec
der - Kreuzbohrer
-
krížový brit vŕtacej tyče
die - Kreuzbohrschneide
-
krížový kompilátor
der - Kreuzcompiler
-
krížový dipól
der - Kreuzdipol
-
krížová doména
die - Kreuzdomäne
-
krížové siatie
das - Kreuzdrillverfahren
-
krížová vrstva vinutia potáča
die - kreuzende Kötzerschicht
-
krížová ziva
das - Kreuzfach
-
krížová paľba
das - Kreuzfeuer
-
krížová fizúra
die - Kreuzfissur
-
krížová ryha
die - Kreuzfissur
-
krížové fisury
die - Kreuzfissuren
-
krížový padák
der - kreuzförmiger Fallschirm
-
krížové vykurovacie teleso
der - kreuzförmiger Heizkörper
- krížový prierez
-
krížová škára
die - Kreuzfuge
-
krížová nálievka
die - Kreuzgalle
-
krížové parôžky
das - Kreuzgehörn
- krížový kĺb výkyvnej polosi
-
unášač krížového kĺbu
die - Kreuzgelenkgabel
-
krížová klenba
das - Kreuzgewölbe
-
ručné krížové koliesko
der - Kreuzgriff
-
krížové uchopenie
der - Kreuzgriff
-
krížový navijak
die - Kreuzhaspel
-
krížová páka
der - Kreuzhebel
-
pilník s krížovým sekom (krížovým)
die - Kreuzhiebfeile
- s krížovým sekom (napr. pilník)
-
krížový hrebeň
der - Kreuzkamm
-
krížový kanál
der - Kreuzkanal
-
krížová kapucňa
die - Kreuzkappe
-
krížová kompilácia
die - Kreuzkompilation
-
krížová konfigurácia
die - Kreuzkonfiguration
-
krížový keper
der - Kreuzköper
-
krížový potáč
der - Kreuzkötzer
-
krížové svetlo
das - Kreuzlicht
-
krížový nôž (mlynčeka na mäso)
der - Kreuzmesser
-
krížový rafinér
die - Kreuzmühle
-
krížový steh
die - Kreuznaht
-
krížový šev
der - Kreuznahtstich
-
krížová parita
die - Kreuzparität
-
krížové zameriavanie
die - Kreuzpeilung
-
krížový kopáč
der - Kreuzpickel
-
krížová polarizácia
die - Kreuzpolarisation
-
krížové pachoľa
der - Kreuzpoller
-
krížová skládka
der - Kreuzpolter
-
krížový program
das - Kreuzprogramm
-
krížový bod
der - Kreuzpunkt
-
krížová výstuha rámu
der - Kreuzquerträger
-
krížová rámová anténa
die - Kreuzrahmenantenne
-
krížová clona
die - Kreuzrasterblende
-
krížová reakcia
die - Kreuzreaktion
-
krížová smerová odbočnica
der - Kreuzrichtkoppler
-
krížové rebro
die - Kreuzrippe
-
rebrová krížová klenba
das - Kreuzrippengewölbe
-
krížová trhlina
der - Kreuzriss
Krátky slovník slovenského jazyka:
obeľ,
tribun l,
ziskuchtiv,
nã ã ã plã ã ã ã ã,
periodiz,
škôlkár,
aci,
klaviat,
zatláča,
mamutãƒâ ãƒâ ãƒâ,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
chmárka,
človek,
doktrãƒâ na,
zachvieãƒæ ã â ãƒæ ã â sa
Synonymický slovník slovenčiny:
napriamo,
preå,
uspieå,
pniã æ ã ã ã,
pľušť,
skúmať,
sentimentã ã ã ã ã lnos,
vysadiã ã ã ã ã,
vyhorieã æ ã,
zatvã raå sa,
zvuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
napraviã ã sa,
ã ã ã pricovaã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã achri,
spieã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
táp,
potí,
dohodaåˆ,
meã ã ã,
mapovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
peleã æ ã ã ã iã æ ã ã ã sa,
rozkrã daä ka,
mailovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ zaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stratã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã g,
štátotvornosť,
rozpoznaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hala,
vystrábiť sa,
pianissimo
Krížovkársky slovník:
langoã,
rastlina,
brigã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
ňaňa,
alt nok,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
múza,
kusã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ču,
kárať,
teleon,
nota bene,
proãƒâ ãƒâ ãƒâ,
urãƒâ ãƒâ ãƒâ,
koså
Nárečový slovník:
kasaåˆe,
ä jouka,
ã ã ezdobaã ki,
kvaå ene,
vachtareã ã,
ch apkac,
vr tat,
zaä inek,
haã ã ka,
dri ic e,
jich,
týž,
file,
blukac ã ã e,
bard
Lekársky slovník:
hypogastriu,
potentia,
hyperchromia,
neuranagenesis,
tricrotismus,
prolactinum,
laš,
traumatis,
hepatotoxick,
chylomediastinum,
pyl,
aregenerativus,
senzibiliz,
reticulatus,
kardia
Technický slovník:
zã ã ã ã ã ã ã ã lohovanie,
visits,
random access priamy pr,
ã æ ã ã æ ã ini,
she,
applet,
ã uã,
foreign,
ä vs,
ipov sada,
báb,
ã ë e,
ã â ã â ã æ ã âonã æ ã â,
ľan,
príď
Ekonomický slovník:
hyv,
zi,
oj,
amr,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
angí,
upz,
tã æ ã ã æ ã,
hj,
ovu,
šm,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fus,
pus,
tck
Slovník skratiek:
ced,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ro,
osta,
tzk,
tog,
pah,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
l52,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ice,
nzp,
echa,
msi,
avd,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dlt