-
kombinovaná doprava
der - kombinierte Verkehr
der - kombinierter Transport
der - Kombiverkehr
- rollende Landstraße
der - Schienen-Straße-Verkehr
-
kombinovaná doprava pre nákladné automobily (cesta-železnica)
der - Huckepackverkehr
-
kombinovaná fólia
die - Kombinationsfolie
- kombinovaná fréza
-
kombinovaná hexóda
die - Mischhexode
-
kombinovaná hlavica
der - Mischkopf
-
kombinovaná hobľovka a frézka
die - Hobel- und Fräsmaschine
die - kombinierte Hobel- und Fräsmaschine
die - kombinierte Hobeln- und Fräsmaschine
- kombinovaná hodina
- kombinovaná hrádza
- kombinovaná izolácia
- kombinovaná klávesnica
- kombinovaná koncová a brzdová lampa
-
kombinovaná konštrukcia
die - Mischbaukonstruktion
-
kombinovaná konzola
die - Kombikonsole
- kombinierte Konsole
-
kombinovaná kópia
die - kombinierte Kopie
- kombinovaná koža
-
kombinovaná liečba
die - Kombi-Therapie
die - Kombinationstherapie
- kombinovaná nákladná doprava
-
kombinovaná narkóza
die - Kombinationsnarkose
-
kombinovaná očkovacia látka
der - Kombination-Impfstoff
der - Kombinationsimpfstoff
- kombinovaná páska
-
kombinovaná pilóta
der - Mischgründungspfahl
-
kombinovaná písacia hlava
der - Schreiblesekopf
- kombinovaná potrubná sieť
-
kombinovaná preprava
- intermodaler Verkehr
der - kombinierter Transport
- kombinierter Verkehr
- kombinierte Beförderung
der - Schiene-Straße-Verkehr
-
kombinovaná preprava (návesov)
der - Huckepackverkehr
- kombinovaná preprava cesta/ železnica
-
kombinovaná preprava železnica/cesta
die - Schiene/Lkw
die - Schiene/Straße
- kombinovaná priehrada
-
kombinovaná priehradová konštrukcia
das - Verbundfachwerk
-
kombinovaná protetika
die - Kombinationsprothetik
-
kombinovaná sadzba
der - Mischtarif
- kombinovaná sieť (geodetická)
-
kombinovaná skriňa
der - Kombinationsschrank
-
kombinovaná skrutka
die - Kombischraube
-
kombinovaná skutková podstata
der - Mischtatbestand
-
kombinovaná stanica
die - Hybridstation
-
kombinovaná ťažná stolica
die - kombinierte Ziehmaschine
-
kombinovaná technológia
die - Kombinationstechnik
-
kombinovaná tlač
der - Kombinationsdruck
-
kombinovaná tlačová forma
die - Sammeldruckform
-
kombinovaná trióda
die - Mischtriode
-
kombinovaná turbína
die - Kombinationsturbine
- kombinovaná turbína s predtlakovými a rovnotlakovými stupňami
- kombinovaná valcovacia stolica
-
kombinovaná väzba
der - Kombinationseinband
- kombinierte Kopplung
die - Mischkopplung
- kombinovaná vsádzka
-
kombinovaná výstuž
der - Verbundausbau
- kombinovaná zrkadlová symetria
- kombinované
-
kombinované činenie
die - Kombinationsgerbung
-
kombinované clo
der - Mischzoll
-
kombinované farbenie
die - Mischfärbung
-
kombinované hnojivá
der - Komplexdünger
-
kombinované hnojivo
der - Mischdünger
-
kombinované indexovanie
die - kombinierte Indizierung
-
kombinované kliešte
die - Kombinationszange
die - Kombizange
die - Universalzange
-
kombinované kmitočty
die - Mischfrequenzen
- kombinované koncové a brzdové svetlo
-
kombinované kúrenisko
die - Mischfeuerung
-
kombinované miesto
die - Mischstelle
-
kombinované moridlo
das - kombiniertes Beizmittel
- kombinované namáhanie
-
kombinované napätie
die - Mischspannung
- kombinované nožnice s jednostranným vyložením
-
kombinované odpruženie
das - Verbundfederung
-
kombinované ošatenie
der - Combidress
-
kombinované ovládacie stanovisko
die - Kombikonsole
-
kombinované označenie
die - kombinierte Bezeichnung
-
kombinované plechové nožnice
die - Kombinierblechschere
- kombinované poistenie
-
kombinované prostriedky
die - Kombinationsmittel
-
kombinované prúdenie oleja
die - kombinierte Ölströmung
-
kombinované rýpadlo
der - Verbundbagger
-
kombinované šaty
das - Kombikleid
-
kombinované spätné vetvenie
der - kombinierter Rücksprung
-
kombinované tlačítko
der - Kombiknopf
- kombinované vetracie zariadenie
-
kombinované vetranie
die - Halbquerlüftung
die - Verbundlüftung
-
kombinované vinutie
die - Latourwicklung
- kombinované vŕtanie
-
kombinované výšky
die - Mischhöhen
- kombinované zadné a brzdové svetlo
-
kombinované zariadenie
die - Mischvorrichtung
- vermaschte Anlage
-
kombinované zváranie
das - Kombinationsschweißen
- kombinované zvýšenie základného imania
- kombinovaného
- kombinovanej
- kombinovanému
- kombinovaní
- kombinovanie kláves
-
kombinovanie priadzí
das - Garnmix
-
kombinovanie štýlov
der - Stilmix
-
kombinovanie súborov
das - Mischen von Dateien
- kombinovaním
- kombinovaním jedného
- kombinovanú
Krátky slovník slovenského jazyka:
zosadiã ã ã,
cedu,
delegova,
modlitba,
å ari,
oblizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
figliar,
traumatologička,
panghart,
konãƒæ ã â ãƒæ ã â iar,
cupi lupi,
vyzvedaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
rigol,
úlne,
zabezpeãƒâ i
Synonymický slovník slovenčiny:
nespravodlivosãƒæ ã â,
pnč,
kanón,
prozaický,
žartovanie,
provã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â zia,
klepkaãƒæ ã â,
suå eåˆ,
stret,
nečestny,
tkani ka,
autonã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã mny,
sloha,
duãƒæ ã â a,
jednomyse n
Pravidlá slovenského pravopisu:
aktivovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vopchať,
elektrifik cia,
hora,
cvikaãƒâ,
čarodej,
non,
ustanovizeãƒâ ã â,
ďov,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
ã ã ã ã ã lnok,
zneu i,
svetovosã,
podrobnosã,
docentka
Krížovkársky slovník:
tragikomã ã ã dia,
entre nous,
tele,
astma,
metaloid,
naã ã,
preliminovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ochã,
rã ã tor,
druh výbušniny,
oleodukt,
nezv,
stí,
subtropický strom,
ã ã ã ã ã ã sã ã ã
Nárečový slovník:
jurmark,
uå pajz,
odm,
drãƒâ k,
cibaz l,
hvozdze,
dna,
kel,
dźvakac,
garadiče,
rihac,
šaufla,
ďugov,
drabã ë ak,
šednuc
Lekársky slovník:
lumen,
miã â ã â,
y90,
balottement,
t17,
dysf gia,
hypertrichóza,
cre,
uvulectomia,
chamaeprosopia,
miser,
ototoxicita,
katastrálne jutro,
prodromã ã ã ã ã ã lny,
eufunctionalis
Technický slovník:
m ãƒâ,
farebn h bka,
ã ã ata,
já,
ip,
r d,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
rez,
bakã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
yoke,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
å itã,
bloom,
iso iec 27001,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ