-
každý má svoj kríž
- jeder hat sein Bündel zu tragen
- jeder hat sein Kreuz zu tragen
- jeder hat sein Päckchen zu tragen
- jeder hat seine Schelle
- jeder hat seine eigene Plage
- jeder hat seinen Pack zu tragen
- každý má svoj údel
- každý má svoje Ale
- každý má svoje prednosti a svoje chyby
-
každý má svoje problémy
- jeder hat das Seine
- jeder hat sein Bündel zu tragen
- jeder hat sein Kreuz zu tragen
- jeder hat sein Päckchen zu tragen
- jeder hat seine Schelle
- jeder hat seine eigene Plage
-
každý má svoje trápenie
- jeder hat das Seine
- jeder hat sein Bündel zu tragen
- jeder hat sein Kreuz zu tragen
- jeder hat sein Päckchen zu tragen
- jeder hat seine Schelle
- jeder hat seine eigene Plage
- jeder hat seinen Pack zu tragen
-
každý má svoje záľuby
- jedem Tierchen sein Pläsierchen
- jeder hat sein Steckenpferd
- jedes Tierchen hat sein Pläsierchen
-
každý má svojho koníčka
- jedem Tierchen sein Pläsierchen
- jeder hat sein Steckenpferd
- jedes Tierchen hat sein Pläsierchen
- každý máme svoje muchy
-
pristávací systém za každého počasia
das - Allweter-Landesystem
- dĺžka prívesu s ťažným ojom
-
zkouška dúchaním
der - Blasversuch
- to môže postihnúť každého
- tým by ste rozhnevali každého
- nad tým by každý pokrútil hlavou
- každý by sa nad tým začudoval
-
systém ladička-dýza
das - Düse-Prallplatte-System
- s každým si vychádza dobre
- má to u každého dobré
- má pre každého dvere otvorené
- bol každým kusom tela bádateľ
- každým okamžikom môže začať pršať
- môže to postretnúť každého
- mdlé vetry (so zníženým obsahom kyslíka, avšak ešte dýchateľné)
- každý hrnček má svoju pokrývku
-
zosadzovačka dýh (s lepením v škáre)
die - Furnierverleimmaschine
- tento plač by otriasol každým
- za každým stromom
-
musím to za každú cenu vedieť
- ich muß es wissen, es mag biegen oder brechen
- ich muss es wissen, es mag biegen oder brechen
-
musím to vedieť z každú cenu
- ich muss es wissen, es mag biegen oder brechen
- ich muß es wissen, es mag biegen oder brechen
- vidím ho každé ráno
- vidím ho tu behať každé ráno
- súhlasím s každým slovom
- každým možným spôsobom
- každý sám
- každá vec má svoj háčik
- každá vec má svoje pre a protii
- každá doba má svoje problémy
-
každým
- jedem
- každý večer na mňa čakajú
- každý si hrabe sám na svojom piesočku
- každý sám za sebe
- s každým
- každým okamihom
- každým cólom
- počíta s každým halierom
-
pričom každý exemplár má platnosť originálu
- von denen jedes Exemplar die Gültigkeit eines Originals hat
- pred každým (7.p.)
- pred každým cudzincom
- voda stúpala každým okamžikom
- každý robí, čo môže
-
každým spôsobom
- auf alle Fälle
die - auf jede Art und Weise
-
to sa môže stať každý deň
- das kann jeden Tag geschehen
- das kann jeden Tag passieren
-
brzda duplex (bubnová brzda s dvomi jednočinnými valčekmi, každá čeľusť má svoje ukotvenie)
die - Duplex-Bremse
die - Duplexbremse
- má pre každého otvorené dvere
- každým okamžikom
-
každý prispeje svojím dielom
- jeder trägt sein Teil dazu bei
- jeder trägt zu seinem Teil bei
-
s každým sa vysporiadať
- selbst dem Teufel Gerechtigkeit widerfahren lassen
- selbst dem Teufel sein Recht geben
-
doma je každý svojím pánom
- auf seinem Grund ist jeder stark
- daheim geht es am besten
- jeder ist auf seinem Grund und Boden Meister
-
každá minca má dve strany
- jede Wurst hat zwei Enden
- jedes Ding hat zwei Seiten
- jedes Schwert ist zweischneidig
-
každá palica má dva konce
- jede Wurst hat zwei Enden
- jedes Ding hat zwei Seiten
- jedes Schwert ist zweischneidig
-
má pre každého dvere dokorán
- er führt ein offenes Haus
- er führt einen üppigen Haushalt
- er hält eine offene Tür
- er hat ein offenes Haus
Krátky slovník slovenského jazyka:
prevratný,
niesú,
dokyvkaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zjavný,
ohorieã,
zrádnik,
vyvraca,
ôč,
revízor,
kã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
knihár,
bodavý,
blãƒâ ãƒâ ãƒâ zunko,
zebu,
vpustiãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
destabilizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sn ma,
rozmontovaã ã ã ã ã,
privrieť,
listã ã ã r,
prãƒâ iã â,
dvojpohlavnoså,
odolavat,
nã ã ã do,
postihnutã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
radn,
uvedomiã æ ã,
lezi,
priãƒæ ã â,
okotiã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
stemniã æ ã ã æ ã,
ã trnã stka,
spolužitie,
korunovaã æ ã,
teplãƒâ,
hrabivosã ã ã,
svetlã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obli,
tragikomã dia,
vyslovenãƒæ ã â,
tvrdoå ijne,
äovica,
chránenka,
å tetinka,
nnos
Krížovkársky slovník:
vonkaj ia podoba,
k ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tãƒæ ã â n,
ezã ã,
toã â,
zákusok,
pã ä,
v hudbe vášnivo,
denomin cia,
vã æ ã ã ã s,
kombinéza,
cã ã r,
tkaã æ ã ã,
substantã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vum,
predĺženie lehoty
Nárečový slovník:
pší,
ňekam,
sv,
garbidka,
bombaľ,
ahovina,
štvarti,
kriã ã ã ã ã,
patkaåˆovka,
ňedobre plané,
zã,
čepenié,
cigan ok,
perlã â k,
trimac se
Lekársky slovník:
somatický,
e472f,
quintipara,
hepatocerebralis,
ona,
polypragm zia,
hypotrophia,
leptocytosis,
myoglobinuria,
miãƒâ,
trichlormethanum,
myeloblast,
hypomania,
libido,
y15
Technický slovník:
kpi,
td,
šúní,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
apply,
interactive command mode,
å ão,
ã â ac,
column,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
úd,
tetra,
prepã naã toggle,
ir,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Ekonomický slovník:
ã ã as,
rea,
reã â,
cjl,
stm,
draã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
pml,
azk,
tao,
sgc,
gf,
rwt,
slm,
ã æ ã apa,
tmi
Slovník skratiek:
oã æ ã o,
oap,
ã â pr,
pef,
ve ã æ ã ã æ ã,
niž,
å vet,
dpc,
lavã æ ã,
pqt,
mosãƒâ ãƒâ,
tfm,
j86,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fór