-
kabát
der - Gehrock
der - Jacker
der - Mantel
der - Rock
der - Sakko
der - Überzieher
das - Wams
- kabát (4.p.)
-
kabát bez límca
der - kragenloser Mantel
- kabát do pásu
- kabát s dragúnom
-
kabát s kapucňou
der - Kapuzenmantel
-
kabát s pelerínou
der - Mantel mit Cape
-
kabát uniformy
der - Uniformmantel
-
kabát z raglánu
der - Raglanmantel
- kabátec
-
kabátik
der - Jacken
das - Mäntelchen
das - Wams
das - Jäckchen
- kabátik bez fazóny
-
kabátik s pásikom
die - Gürteljacke
-
kabátika
der - Jacker
-
kabátov
- Mänteln
- kabátov (pl.)
-
kabátová vložka na gombíky
das - Einknöpffutter
-
kabátový mikrofilm
der - Mikrofilm-jacket
-
kabáty
die - Mäntel
-
kabáty proti prachu
die - Staubmäntel
- podšiť (kabát)
- opatriť kabát podšívkou
-
pracovný kabát
der - Berufsmantel
-
krátky kabát (bluzón)
der - Blazer
-
obliecť si modrý kabát
der - bunten Rock anziehen
- očesať niekomn kabát
- rozopnúť kabát
- prezliekať kabát
-
dvojradový kabát
der - Doppelreiher
- prehodiť si kabát
- dať niečomu nový kabát
-
ženský kabát
der - Frauenmantel
- vypráš mu kabát
-
gumový nepremokavý kabát
der - Gummimantel
-
pánsky kabát
der - Herrenmantel
-
igelitový kabát
der - Igelitmantel
-
domáci kabát
der - Janken
-
priliehavý kabát
der - Leibrock
-
súkenný kabát
der - Lodenmantel
- obliecť si kabát
-
popelín na kabát
die - Mantelpopeline
- meniť kabát
- prezliekať si kabát
-
kožušinový kabát
der - Pelzrock
-
plyšový kabát
der - Plüschmantel
-
pudrovací kabát
der - Pudermantel
-
raglánový kabát
der - Raglan
-
silskinový kabát
der - Sealmantel
-
vojenský kabát
der - Soldatenrock
-
letný kabát
der - Sommermantel
-
svitprénový kabát
der - Svitprenmantel
-
prechodný kabát
der - Übergangsmantel
-
vrchný kabát
der - Überrock
-
dlhý kabát
der - Ulster
-
zimný kabát
der - Wintermantel
-
trojštvrťový kabát
der - Dreiviertelmantel
der - Dufflecoat
-
krátky kabát
das - Kamisol
- kurzer Mantel
der - Kurzmantel
-
vyprášiť kabát
- auf die Weste geben
- den Rock ausklopfen
der - Frack vollhauen
die - Jacke vollhauen
-
bližšia košeľa ako kabát
- erst das Hemd und dann der Rock
das - Hemd ist mir näher als der Rock
- jeder ist sich selber der Nächste
- jeder ist sich selbst der Nächste
der - Leib ist einem näher als das Hemd
- lieber das Näherliegende zuerst
Krátky slovník slovenského jazyka:
sformulovaå,
zacieliå,
zomknúť,
rozpustiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vavrínový,
opít,
rezonovať,
priviaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fenomén,
odrapotaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
liaã æ ã,
leniý,
predsieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nemravnosã æ ã ã æ ã,
dorozumieãƒâ ãƒâ sa
Synonymický slovník slovenčiny:
mrmloã ã ã ã ã,
preddavkovaãƒæ ã â,
príde,
zaujã ã ã ã ã ã ã ã ã maã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ciã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã ã ã ã ã,
uã ã ã ianka,
zajakavosã,
homosexuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
vyprosovaå,
ã æ ã ã æ ã iã æ ã,
uä iteå,
frekventant,
scestný,
haã æ ã ã æ ã ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
robã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kretã ã ã n,
rozã ã ã æ ã ri,
nef rovos,
všeobecný,
dopraviť,
vyliahnuã æ ã,
vykoreniã æ ã ã æ ã ã æ ã,
skoliãƒâ,
å klbaå sa,
skã za,
osobnos,
ã ã ã eã ã ã ã ã ã,
hlboã ã ina,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ kodãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
fã â tus,
kompromitovaã ã ã ã ã,
mel,
abdikovaãƒâ,
čas,
chã ã,
voňavý,
pã æ ã ã ã,
expoz,
terã â,
kã æ ã ã ã s,
rãƒâ dioaktivita,
negramotnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kolonã æ ã ã ã da,
žůrka
Nárečový slovník:
fraj,
segi,
dratva,
šťať,
ňeocharni,
vystydnuc,
diškrécija,
vn,
diefã a,
narem e,
pirščik,
soske,
libaå or,
ã viã ka,
šafáreň
Lekársky slovník:
postulát,
serózny,
paré,
parã,
preã ã ã,
haemostaticus,
hemiachromatopsia,
psori za,
pasã â ã â,
muta n,
hýľ,
spondylitis,
ovã,
anémie,
artritã da
Technický slovník:
váriá,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kã ã ã ã,
r t,
otãƒæ ã â,
word,
kã ã ë,
tr,
adi,
pã æ ã ã æ ã r,
slo,
capi,
dial up networking,
transfer,
mem