- kŕdeľ
-
kŕdeľ (divokých kačíc, poľ.)
die - Kitte
-
kŕdeľ čajok
die - Möwenkolonie
-
kŕdeľ detí (pren.)
das - Rudel
-
kŕdeľ havranov
der - Rabenschwarm
-
kŕdeľ jarabíc
die - Rebhühnerkette
-
kŕdeľ kačíc
der - Entenflug
-
kŕdeľ slúk
der - Schnepfenzug
-
kŕdeľ vtákov
- ein haufen Vögel
die - Vogelschar
-
podnecovanie k vražde
die - Anstiftung zum Mord
-
krádež veľkého rozsahu
- bes. schw. Diebst. - besonders schwerer Diebstahl
- schwerer Diebstahl
- kým príde šéf
- kým príde
-
príde si po teba bubák
der - Bumann holt dich
- k tomu ešte príde
-
dešifrovanie kódu
die - Entzifferung des Kodes
- príde k tebe v stredu večer
- dôjsť k (čomu) - k prevodu príde dňa
- prísť k (čomu) - k prevodu príde dňa
- príde k
-
ľanová kúdeľ
das - Flachswerg
-
kúdeľový posunovací stroj
die - Flachswergstrecke
-
hrubá kúdeľ
das - Grobwerg
-
zelená kúdeľ
das - Grünwerg
-
strojová kúdeľ
das - Hechelwerg
- kúdeľ
-
kúdeľové plátno
das - Hedeleinen
-
mládežník
der - Jugentliche
-
kľúčovanie v katóde
die - Kathodentastung
-
rosená kúdeľ
das - Kaufwerg
-
vochľová kúdeľ
das - Kernwerg
-
osnovná kúdeľ
die - Kettenwerg
-
ženy k deťom
die - Kinderfrauen
-
láska k deťom
die - Kinderliebe
- ak príde k tomu, že
-
krátkovlákenná kúdeľ
das - Kurzfaserweg
-
krátkovláknitý kúdeľ
das - Kurzfaserwerg
-
inštrukcia v strojovom kóde
der - Maschinenkodebefehl
- zápis v strojovom kóde
- súbor v cieľovom kóde
-
stredne hrubá kúdeľ
das - Mittelwerg
-
spolčenie k vražde
das - Mordkomplott
-
Veľký týždeň
die - Passionswoche
- kritický k vláde
-
deľba rizík
die - Risikoverteilung
-
kúdeľ z máčaného ľanu
das - Röstewerg
-
pazderová kúdeľ
das - Schäbenwerg
-
tírenská kúdeľ
das - Schwingwerg
-
hodvábna kúdeľ
das - Seidenwerg
- počkám, kým neprídeš
- rozhodný deň - v rozhodný deň k 1.1.97
-
k prevodu príde dňa
die - Übertragung erfolgt am
-
vtáči kŕdeľ
die - Vogelschar
- keď k tomu ešte raz príde
-
mykací stroj na kúdeľ
die - Wergkarde
-
kúdeľné plátno
das - Wergleinen
-
vytriasací stroj na kúdeľ
die - Wergschüttelmaschine
-
kúdeľové rúno
der - Wergvlies
-
vlk na kúdeľ
der - Wergwolf
- navádzať k vražde
- dostať sa k vláde
-
dešifrovací kľúč
der - Dechiffrierungsschlüssel
der - Kode
-
konopná kúdeľ
das - Hanfwerg
die - Hechelhede
-
celučičký deň
- den ganzen Tag über
- den lieben langen Tag
- einen geschlagenen Tag lang
-
programovanie v strojovom kóde
die - absolute Programmierung
die - Bezugsmaßprogrammierung
die - direkte Programmierung
- echte Kodierung
die - Grundkodierung
das - Programmieren im Maschinenkode
das - Programmieren mit absoluten Adressen
die - spezifische Kodierung
Krátky slovník slovenského jazyka:
poã in,
sprã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã sa,
borovãƒâ,
počitač,
dospelã ã ã ã ã,
zabrã niã,
jednorazovä,
ã ã ã ikmo,
bombardovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pošeptať,
ã æ ã ã ã majchlovaã æ ã ã ã,
lynã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pieseã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nespavosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ armantnosãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
vitri,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã lapka,
súl,
mešec,
okãƒâ ãƒâ,
skvalitniã æ ã,
lorã ã ã ã ã ã on,
kã æ ã ã æ ã oã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã lajer,
povpã jaå,
zbohom,
amortizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyplni,
deformã æ ã ã ã cia,
prilepiã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
klietka,
najmãƒæ ã â ãƒæ ã â,
stabilizovaãƒæ ã â,
priznãƒæ ã â va,
poďme,
navyã æ ã,
uchã ã ã dza,
lenivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prepláknuť,
driemaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
krã ã ã ok,
vynadã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã sa,
vyostriå sa,
afirmácia,
hnúšťan
Krížovkársky slovník:
zlučiteľnosť,
päď,
dehonestovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stimulã æ ã tor,
mongolský pastier,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ie,
primaã ã,
diskovnã â k,
ã ã ã ã ã ã andã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aeroklubã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rolã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
transsud t,
lavã æ ã ã ã rovaã æ ã ã ã,
ã ã ã tã ã ã p,
propoz
Nárečový slovník:
topek,
počaromny,
štar,
å mu,
parady ka,
koä,
la ho d ives,
čuju še,
makačka,
dok�,
trejsc,
vyd,
zurdzic ã e,
telikvo,
ä erac
Lekársky slovník:
ã revo,
caecotomia,
perfúzia,
erythrochloropia,
enterostomia,
peronosp ra,
regurgitatio,
cervix krã â ok maternice,
profluvium,
pyloralgia,
concrementum,
mesooesophageum,
v,
inhalovaãƒâ ãƒâ,
thoracalgia
Technický slovník:
ã â ã â m,
ã ã ã useã ã ã ã ã,
tã r,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaã,
sč,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vã â,
ã æ ã t,
and,
compatible kompatibilita,
ščac,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
myå,
hit
Ekonomický slovník:
vsu,
mčr,
rda,
ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svq,
bft,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
ksv,
pčd,
nš,
ref,
laã,
rad ã â,
zel�,
vã ã ã
Slovník skratiek:
uã â ã â ã â ã â ã â aã â ã â ã â ã â ã â,
ywca,
ostať,
šál,
cm,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã sad,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã,
ššk,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mzg,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
har,
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? udi?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??