-
má veľkú papuľu
- er reißt das Maul wie ein Scheunentor auf
- er reißt den Mund wie ein Scheunentor auf
- er schwingt das große Maul
- er schwingt den großen Mund
- er schwingt die große Klappe
- er schwingt die große Schnauze
-
má veľkú hubu
- er führt den großen Mund
- er hat den großen Mund
- er hat die große Klappe
- er hat die große Schnauze
- er reißt das Maul auf
- er reißt das Maul wie ein Scheunentor auf
- er reißt den Mund wie ein Scheunentor auf
- er rennomiert
- er riskiert eine große Klappe
- er schwingt das große Maul
- er schwingt den großen Mund
- er schwingt die große Klappe
- er schwingt die große Schnauze
- zostávam kľudným
- pásový dopravník s uzatvárateľným pásom
- zotrvačník s ozubením pre pastorok štartéra
Krátky slovník slovenského jazyka:
neschopnosť,
papraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uã ã iniã ã,
lepiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vrátnik,
smeť,
kľukato,
sociologiä ka,
marmelã da,
tak,
halabala,
zámeno,
zaujatie,
akurã ã ã t,
obetovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
spoloãƒæ ã â enskãƒæ ã â,
prst,
hra,
jud,
zjasá,
beľ,
kameň,
narodi,
plochã æ ã ã ã,
ustatã,
bečať,
podvadzat,
devãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bezoãƒâ ivosãƒâ,
porã ã ã baã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ďžgať,
liepaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ kend,
jedoã ã ã ã ã,
hornoorešanec,
spurnosã â,
mach ova,
utiahnutã ã ã ã ã,
s eri,
božiť,
stivos,
divoä ina,
dispozã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
kožušinový,
buzogã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
mud,
pre porok,
uranografia,
inå truktã vny,
e eã ë,
ebulã cia,
perfã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã dny,
ã â mik,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
kauã æ ã ukovnã æ ã k,
m ã ã,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
veä,
anamnã æ ã ã æ ã za,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â
Nárečový slovník:
zdyšeny,
dišel,
bachtáreň,
bríftróger,
bugiľar,
kapesník,
ã ovgor,
stru,
tranda,
dzina,
papek,
bľacha,
upã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dziglikant,
o iva
Lekársky slovník:
pelveoperitonitis,
ulcerativus,
achýlia,
subluxácia,
incipientnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
referens,
spát,
neoplazia,
galakt,
lamina,
areatus,
atres,
bronchodilatator,
mã,
inspiriu
Technický slovník:
åˆis,
ムムムムムムムムムuseムムムムムムムムムムムムムムムã,
win32 pre 64 bitov,
width,
edi,
repeater,
cyclic,
ã ã ã re,
att,
iä o,
filo,
irq,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
otã æ ã,
remiň
Ekonomický slovník:
iã ã ã ã,
idn,
aebiom,
ã opi,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â udiã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
sis,
pgb,
tľo,
cvmp,
draå,
eau,
fy6,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
plž