- merať všetko na jedno kopyto
- ako jedno jediné
- ťahať za jedno lano
- zle počuť na jedno ucho
- byť na jedno oko slepý
- hluchý na jedno ucho
- byť hluchý na jedno ucho
- nepočuť na jedno ucho
- zložiť jedno vedľa druhého
- zvýšiť o jedno alebo viac podlaží
- zvýšiť o jedno poschodie
- z manželstva sa narodilo jedno dieťa
- to ti nemôže byť jedno
- to máš jedno
- je to jedno a to isté
- to je úplne jedno
- je mi to srdečne jedno
- teraz je to už jedno
- to je jedno ako druhé
- to je celkom jedno
- pre jedno kvietko slnko nesvieti
- textília na jedno použitie
- zorné pole pre jedno oko
-
slepota na jedno oko
die - Einäugigkeit
- o jedno miesto nadol
-
elektróda na jedno použitie
die - Einmal-Elektrode
-
materiál na jedno použitie
der - Einmalartikel
-
vývojka pre jedno použitie
der - Einmalentwickler
-
pristátie na jedno koleso
die - Einradlandung
-
prijímač pre jedno postranné pásmo
der - Einseitenbandempfänger
-
oblek na jedno použitie
der - Einweganzug
-
viacnásobné usporiadanie jednoťažných stolíc
der - Einzel-Mehrfachzug
- počúval na jedno ucho
- všetko mu je jedno
- nedoslýcha na jedno ucho
- bolo mu všetko jedno
- mieša jedno do druhého
- je to jedno
- veď je to jedno
- je mi to všetko jedno
- je mi to docela jedno
- nakoniec mi to je jedno
- vonkajšia jednožilová koncovka
- pre jedno obdobie
- pre Vás jedno
- počet neutrónov na jedno štiepenie (celkový)
- majú jedno spoločné
- obrobiť na jedno upnutie
- je jedno z (2.p.)
- je tu ešte jedno voľné miesto
- byť jedno
- zdôraznil ešte jedno
- mne je všetko jedno
- mne je už všetko jedno
- monokulárne zorné pole (zorné pole pre jedno oko)
- ani jedno jediné
- ani jedno interwiew
- ešte jedno kolo (!)
- nákup na jedno zastavenie
-
brzdový valček kolesa (jednočinný)
der - Radbremszylinder
-
mať o jedno koliesko viac
- rappeln
- vzala si jedno dieťa do opatery
-
stojisko (pre jedno vozidlo na parkovisku)
der - Stellplatz
- úplne jedno
- cez jedno percento
- písať jedno cez druhé
- byť na jedno kopyto
- na jedno kopyto
-
obuv na jedno použitie
der - Wegverfschuhe
- menej ako jedno percento
-
všetko robiť na jedno kopyto
- alles auf einen Haufen schütten
- alles über einen Leisten machen
- všetko na jedno kopyto
-
je to na jedno kopyto
- das ist alles gleichen Schlages
- das ist die selbe Masche
- to je jedno
-
brzda duplex (bubnová brzda s dvomi jednočinnými valčekmi, každá čeľusť má svoje ukotvenie)
die - Duplex-Bremse
die - Duplexbremse
-
je mi to celkom jedno
- das ist mir ganz gleich
- es ist mir ganz Wurst
- mir ist das ganz egal
-
je mi to úplne jedno
- das ist mir völlig egal
- das ist mit ganz gleich
- mir ist es gleichgültig
-
ani jedno
- kein des
- kein Einziges
- keine des
- nicht ein
- nicht ein Einziges
-
robiť všetko na jedno kopyto
- alles über einen Kamm scheren
- alles über einen Leisten schlagen
- seinen Stiefel fort machen
- seinen Stiefel weiter machen
-
to je mi jedno
- das ist mir gleich
- das ist mir Pimpe
- das ist mir Schnuppe
- läuft auf eins hinaus
-
to mi je jedno
- das ist mir piepe
- das ist mir Pimpe
- das ist mir Schnuppe
- es ist mir egal
-
je mi všetko jedno
- das ist alles ein Ding
- das ist so breit wie lang
- das kommt auf eins heraus
- mir ist alles egal
- mir ist alles eins
- mir ist alles Wurst
-
je mi to jedno
- das ist mir egal
- das ist mir einerlei
- das ist mir Mumpitz
- das ist mir piepegal
- das ist mir pomade
- das ist mir Schnuppe
- das ist mir schnurz und piepe
- das ist mir schnurzpiepe
- das ist mir Wurst
- es ist mir eins
- es ist mir Schnuppe
Krátky slovník slovenského jazyka:
vesti ka,
guvernãƒæ ã â r,
latentný,
kvalifikovaã,
oponovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dvojiãƒâ ky,
podrkotaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nã jã,
neurã ã ã ã ã ito,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
chtivosã,
premoä iå,
schádzať sa,
chodec,
elatína
Synonymický slovník slovenčiny:
hurtovaã ã ã ã ã,
sekularizovaã â,
korupčný,
vpustiã ã ã ã ã,
menovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
senzitivita senzitã vnosã,
v pohode,
ziã æ ã tnã æ ã,
nã por,
chorã æ ã,
iniciã æ ã lny,
zaopatriå,
ozdravieã æ ã ã,
usidli,
ciãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
osobitnãƒâ ãƒâ,
končit,
curgaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
potrubã,
identifikovaãƒâ ãƒâ,
vytopi,
okop,
keãƒâ as,
tiesňava,
prostã,
dynamizovaã,
predpoludn m,
povláčiť,
pre es va,
pariť sa
Krížovkársky slovník:
transformã cia,
ã ã pion,
r ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hazardovaã æ ã ã ã,
veliger,
kurí,
safari,
intr zia,
s a,
archivácia,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
facilizã ã ã cia,
ä utã,
spurnoså,
zastupiteľstvo
Nárečový slovník:
svjet svjetov,
jarok,
hur ec,
čeče,
å tar,
drnko,
pasuľa,
koãƒâ anina,
hã,
g nog,
šerbel,
bi dung,
ã tampedlik,
aåˆimuk,
gambočki
Lekársky slovník:
avalvularis,
unipara,
mnemasthenia,
exspírium,
imunosupresãƒâ ãƒâ ãƒâ vum,
p59,
diastema,
rã,
polyhidrosis,
edã,
endoneurium,
endogã ã nny,
neomania,
mitra,
magnetoch mia
Technický slovník:
simul,
škr,
oå å,
pinä,
asã â ã â ã â ã â ã â,
uň,
himem sys,
its,
zã æ ã â lohovanie,
ša,
java script,
ã â i,
expected,
ã ã inã ã,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â