-
faktum
das - Faktum
-
faktúra
die - Faktura
die - Rechnung
die - Honorarnote
die - Kostennote
-
faktúra - rak.
die - Ankaufsrechnung
-
faktúra dodávateľa
die - Lieferrechnung
die - Rechnung des Lieferanten
- faktúra je splatná
-
faktúra na (koho)
die - Rechnung an (j-n)
-
faktúra na náklady
die - Rechnung über Kosten
-
faktúra na odmenu
die - Honorarrechnung
-
faktúra na províziu
die - Provisionsrechnung
-
faktúra pro-forma
die - Proformafaktura
-
faktúra v dvoch exemplároch
die - zweifache Rechnung
-
faktúra vo výške (...)
die - Rechnung über (...)
-
faktúra vopred
die - Proformafaktura
-
faktúra za dovoz
die - Importrechnung
-
faktúra za elektrinu
die - Stromrechnung
-
faktúra za kúrenie
die - Heizkostenrechnung
-
faktúra za opravu
die - Reparaturrechnung
-
faktúra za pohostenie
die - Bewirtungsrechnung
-
faktúra za stavebné škody
die - Bauschadenrechnung
-
faktúra za tovar
die - Warenrechnung
-
fakturácia
die - Fakturation
die - Fakturierung
-
fakturácie
die - Rechnungen
-
fakturačná adresa
die - Rechnungsadresse
-
fakturačná hodnota
der - Fakturenwert
- fakturačne
- fakturačný
-
fakturačný výkon
die - Verrechnungsleistung
-
fakturista
der - Fakturist
-
faktúrovací stroj
die - Fakturiermaschine
- faktúrovali
- fakturovaná cena
-
fakturovaná čiastka
der - Rechnungsbetrag
der - Fakturwert
die - Rechnungssumme
-
fakturovaná čiastka celkom
der - Rechnugsbetrag
- fakturovaná hmotnosť
-
fakturovanie
die - Rechnungserteilung
- fakturovaním služieb
- fakturovaný
- fakturovaný obrat
- faktúrovaných
- fakturovať
- faktúrovať v eure
- faktúrujeme
-
faktúry
die - Fakturen
die - Rechnungen
Krátky slovník slovenského jazyka:
rã ã ã ã ã p,
opakovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å uå ot,
oã ã ã kliviã ã ã,
osudnã æ ã ã ã,
ľan,
�iak,
vyb ji,
pretrieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
popieraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kračať,
zasadiã æ ã ã ã,
po?????? ?????? ?????? ne,
naviezť,
pozahadzovaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vymedziť,
zvedieť,
sentimentãƒâ lnos,
šťastný,
obe ivo,
vprataã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyhýbať,
eventuélne,
roztrepat,
ošívať sa,
predvádzať,
lieť sa,
komã,
totozny,
rezervnã
Pravidlá slovenského pravopisu:
chã ã ã padlo,
promptnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã â ud,
podbiãƒâ,
vmies,
akt?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??,
labilnosã ã ã,
zhlobiã æ ã ã æ ã,
potrestaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tã æ ã p,
mari??????,
onãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zotlieãƒâ,
potrieãƒâ,
zubat??
Krížovkársky slovník:
ij,
reedã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ä så,
vaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vetrovka s kapuc ou,
kolonizã â cia,
poveri,
vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gratifikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ã â va,
lokalizã cia,
env,
medicinã ã ã lny,
å ão,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s
Nárečový slovník:
vekra,
turic,
kochlík,
�� �� turic,
?? vekra,
dekovce,
pomytko,
garbér,
prekedvešni,
nišť,
najľepši,
furtã ë,
sifón,
inakše,
taruã ã ko
Lekársky slovník:
reaktivny,
hepa,
tragi,
pesticidus,
kont??zia,
coloenteritis,
gastrocnemius,
ý,
o16,
syphiloma,
muns,
erythropoetinum,
plantárny,
fugax,
konzumpčný