- ani v kútiku duše
- z hĺbky duše
- nebolo tam živej duše
- nebolo tam ani živej duše
- hanbiť sa do hĺbky duše
-
ventil duše
das - Luftschlauchventil
das - Schlauchventil
-
vidno mu až na dno duše
- man kann ihm bis auf die Knochen durchschauen
- man sieht ihm bis auf den Grund
- chodiť ako bez duše
-
hovoriť z duše
- aus dem Herzen sprechen
- aus der Seele sprechen
- jemandem aus der Seele sprechen
- vidieť na dno duše
-
hovoriť do duše
- ins Gewissen reden
- jemandem ins Gewissen reden
- zum Herzen reden
-
na ulici niet živej duše
- kein Mensch ist auf der Straße
- keine lebende Seele ist auf der Straße
- keine Seele ist auf der Straße
-
pneumatika bez duše
der - Schlauchlos-Reifen
- schlauchloser Reifen
- wulstloser Reifen
-
vidím ti až na dno duše
der - Nachtigall, ich hör dich laufen
der - Nachtigall, ich hör dich schlagen
der - Nachtigall, ich hör dich trampeln
der - Nachtigall, ich hör dich trapsen
-
ani živej duše
- kein Sterblicher
- keine lebende Seele
- keine Menschenseele
- keine Mutterseele
- keine sterbliche Seele
Krátky slovník slovenského jazyka:
siedmy,
kypriãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dochrã æ ã ã ã maã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â oh,
labzovaã,
nevedomé,
kolektivizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
spochybnit,
paskudný,
prioritnã ã ã,
nafliaskaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pý,
kvitovaã,
maã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
strojenosť
Synonymický slovník slovenčiny:
lesã k,
štastie,
ã udiarstvo,
ovplyvniť,
rozhorí,
nekonzekventnã æ ã ã ã,
zozadu,
akosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvoní,
nezvyčajne,
nechci,
t ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
insinuovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mocnãƒâ rstvo,
osteã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
prekryå,
tabu ka,
exotickosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zašermovať,
plynule,
tajomne,
kreovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tvrdosã ã ã ã ã ã,
ä ierne,
takticky,
d ver iv,
spapaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vlniã ã ã ã ã sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã u,
pochlapiãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
rinol gia,
exhalã ã ã ã ã t,
valkýra,
vodná víla,
upresnenie,
stipulova,
alternovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
moã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
utilitãƒæ ã â,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
psychopatia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã p,
nelegitã mny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
ã ã ã ka
Nárečový slovník:
tlušňu,
oã æ ã,
bundž,
adov,
tu d,
kunšaft,
šaleny,
�ver,
meňe er,
odpeã ã ic,
pinci r,
aã ë ã a,
ňemuž,
dafto,
pahrotka
Lekársky slovník:
må,
fón,
querela,
g50,
v34,
skelet,
doma,
polyhidrosis,
pac,
enterostasis,
h57,
cib,
c03,
neuropsychick,
tracheitã da
Technický slovník:
verification,
vy,
zreťazenie,
rezidentný,
cas,
catv,
a a,
ísc,
dip,
å ä eåˆe,
šr,
emea,
ddr,
mach,
seek