-
bezplatný
- frei
- gebührenfrei
- gratis
- kostenfrei
- kostenlos
- spesenfrei
- taxfrei
- umsonst
- unentgeltlich
- kostenloser
- bezplatný právny úkon
-
bezplatný výtlačok
das - Freiexemplar
- bezplatná
-
bezplatná doprava
die - frachtfreie Beförderung
- byť bezplatný
-
bezplatné ošetrenie
die - freie Heilfürsorge
-
preukážka na bezplatné cestovanie
der - Freifahrausweis
-
bezplatná položka
der - Freiposten
-
bezplatná preprava
- gebührenfreie Beförderung
- kostenloser Transport
- unentgeltliche Beförderung
-
bezplatná doba parkovania
die - gebührenfreie Parkzeit
- bezplatné volanie
-
bezplatná príloha
die - Gratisbeilage
- bezplatná služba
- bezplatná dodávka
-
bezplatné parkovanie
das - kostenlose Parken
- kostenloses Parken
- bezplatná náhrada
- bezplatné vyučovanie
-
bezplatná vzorka
- kostenloses Muster
das - Gratismuster
-
bezplatné dodanie do domu
die - kostenslose Zustellung ins Haus
- kostenlose Zustellung ins Haus
-
bezplatné jazdné
der - Null-Tarif
-
bezplatné cestovné
der - Nulltarif
- bezplatná licencia
- bezplatné odovzdnanie
- bezplatné prevzatie
-
bezplatné darcovstvo krvi
die - Blutspende
- kostenlose Blutspende
-
bezplatná lekárska starostlivosť
- die kostenlose äurztliche Behandlung
- die unentgeltliche äurztliche Behandlung
die - freie Heilfürsorge
-
bezplatné lekárske ošetrenie
- kostenfreie ärztliche Behandlung
- kostenlose ärzliche Behandlung
-
bezplatná tarifa
der - Null-Tarif
der - Nulltarif
-
bezplatná právna pomoc
- unentgeltliche (gebührenfreie) Rechtshilfe
die - unentgeltliche Rechtshilfe
Krátky slovník slovenského jazyka:
ov iar,
rozdraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nespravodlivoså,
imperatã ã vny,
poletovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skuhroãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
automatick,
zosmoliť,
jedineã ã ne,
skrutkovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vývrt,
nezrovnaloså,
mlňanlivý,
sãƒâ nkovaã â ka,
keďže
Synonymický slovník slovenčiny:
pôsobí,
bystrã æ ã ã ã,
siliť,
rozpoã ã ã et,
tielko,
poťažkať si,
doã ë a,
å lafrok,
platiteã æ ã,
vyprã æ ã ã æ ã vaã æ ã ã æ ã,
domň,
zat ka,
vyobraziã,
harmonizovaã æ ã ã ã,
zaobstarã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mã ã ã k,
analytickosã,
imitovaã æ ã ã ã,
preškrtnúť,
dovari,
novokaã n,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plesnieã,
nemravnosã ã ã,
kastrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hatiť,
uteãƒâ,
dopichaãƒæ ã â,
ä eb,
rozhľadenosť
Krížovkársky slovník:
stratov,
aperitã v,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mel,
korelã æ ã ã ã cia,
náv,
apokastáza,
ãƒæ ã â port,
ron,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ultrafiltrácia,
ã ã ã ã na,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kapilarita,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã apa,
ã â elaã â
Nárečový slovník:
ã varga,
pobidnec,
å alenã,
gavalir,
ã ã ã or,
kanä ov,
loãƒâ ka,
my,
dzigat,
či,
čepení,
zaše,
penar,
list,
kã lani ka
Lekársky slovník:
clearing factor,
thoracodynia,
lymfed m,
programator,
senzitivita,
infaustný,
n,
biomorphosis,
preparã æ ã ã ã t,
kyfoskolióza,
algia,
inhalovaã â,
stenóza,
materia,
gonadoinhibitor
Technický slovník:
copy,
integrity check,
ãƒâ p,
šóra,
accept,
unexpected,
col,
turn,
navigation,
rip,
dážď,
control panel,
sch,
hardware,
grád