- ako by o ničom nevedel
- doklad o prijatí, podpísané ako doklad o prijatí
- mať oči ako žandár
- mať oči ako policajt
- vytreštiť oči ako teľa
- vyvaľovať oči ako teľa
- mať oči ako studienky
- oči ako jastrab
- mať oči ako králik
-
mať oči ako laň
die - Augen wie ein Reh haben
-
mať oči ako studničky
die - Augen wie ein See haben
- mať oči ako mačka
- mať oči modré ako čakanka
- byť ožratý ako sviňa
- byť ožratý ako prasa
- lepšie ako sa očakávalo
- kriku ako o púti
- ponechať (niečo, ako to je)
- sedieť ako truľo
- hľadieť ako truľo
- oči ako čiarky
- je lepší, ako o ňom hovoria
- je o hlavu väčší ako ja
- húka ako o púti
- skôr ako o tri dni sa nevráti
- očervenel ako rak
- hluku je tu ako o púti
- je tu revu ako o púti
- bolo to ako očistný kúpeľ
- pripadalo mi to ako očistec
- počúvať niečo ako slovo Božie
- vedieť niečo ako keď bičom plieska
- niečo opatrovať ako svätú vec
- opatrovať niečo ako svätosť oltárnu
- niečo platí ako pravidlo
- niečo platí ako predpis
- zhltnúť niečo ako nič
- odriekavať niečo ako otčenáš
- vedieť niečo ako nikto
- niečo vedieť ako málokto
- vidieť niečo ako živé
- povedať niečo ako nič
- robiť niečo ako na povel
- robiť niečo ako opitý
- vedieť niečo ako mladý Boh
- robiť niečo ako ešte nikdy
- robiť niečo ako na bežiacom páse
- konať niečo ako na povel
- robiť niečo ako na rozkaz
- robiť niečo ako na príkaz
- spraviť niečo ako na povel
- urobiť niečo ako na rozkaz
- jesť niečo ako chlieb
- robiť niečo ako automat
- robiť niečo ako námesačný
- robiť niečo ako hlupák
- strážiť niečo ako drak
- strážiť si niečo ako divý
- strážiť niečo ako sokol
- prerokovať niečo ako muž
- prejednať niečo ako chlap
- robiť niečo ako ponocný
- robiť niečo ako robot
- zobrať niečo ako rozkaz
- ochraňovať niečo ako poklad
- opatrovať si niečo ako oko v hlave
- dávať si pozor na niečo ako oko v hlave
- strážiť niečo ako oko v hlave
- chrániť si niečo ako oko v hlave
- niečo robiť ako šialený
- robiť niečo ako čert
- piť niečo ako vodu
- majúci oči ako sova
- skôr ako sa očakávalo
- mať oči ako iskry
- byť pre niečo ako spravený
- znášať niečo ako Jób
- mať niečo ako koníčka
- uviesť niečo ako argument proti
- zazerať ako truľo
- čumieť ako truľo
- byť ošklivý ako ďiabol
- byť ošklivý ako noc
- viac ako očakávaný
- už viem, čo a ako
- zodpovedať za niečo ako celok
- byť zodpovedný za niečo ako celok
- ako výmena za čo
- ošklbať ako hus
- mať oči ako pomlčky
- mať oči ako trnky
- hluk ako o púti
- revu ako o púti
- radšej o hodinu skôr, ako o minútu neskôr
- veľký ako šošovka
- s o trocha viac ako
- potom čo prehlásil, že tu jedná ako
- očervenieť ako rak
- očervenieť ako moriak
- očervenieť ako krv
- očervenieť ako mak
- ožrať sa ako zver
- spievať ako ožran
- čo najlepšie ako môžete
- mať oči ako ihly
-
pľúštenie (ako mierna forma choroby z ožiarenia)
der - Strahlenkater
- spravovať ako správca (čo)
- ako sa očakávalo
- ako (vo výraze čo ako)
- čo ako sa snažil ...
- hovoriť ako o bežných veciach
- ako o preteky
- pracovať ako o preteky
- vedieť čo a ako
- o desať menej ako
- vedieť niečo ako otčenáš
-
tvári sa, ako by bol niečo extra
- er bildet sich wunder was darauf ein
- er tut, als wäre er wer weiß was
-
je to isté ako neviem čo
- es ist sicher wie nur etwas
- es ist so sicher wie nur etwas
Krátky slovník slovenského jazyka:
linkovaã æ ã,
drásať,
sobnosã â,
pankhart,
vhodnosť,
sčervenieť,
nasadzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
upreto,
sýpka,
iritovať,
obh a,
ã portka,
kolacionovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
honosiãƒâ ãƒâ sa,
cviãƒæ ã â ãƒæ ã â ebnica
Synonymický slovník slovenčiny:
žiadať,
amorfnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
povyberaã â,
mom,
drobny,
kri t,
rozbujnieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
divergovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pokakaå sa,
rozchodiť,
štart,
pomstiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
frã æ ã ã æ ã k,
upokojuj,
hnaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
hýbať sa,
maté,
strova,
lotyšský,
nedotknutosã æ ã ã æ ã,
bezfarebnoså,
normovaã ã ã,
sapå,
súkenný,
å trbaåˆa,
rachitã da,
štúrovci,
ovinovaã ã ã ã ã,
pokosiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
školopovinné
Krížovkársky slovník:
pãƒæ ã â ãƒâ žã â,
naturalizãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
ã âobor,
vi,
ã ã ã itã ã ã,
put,
prekonã vanie,
kampa,
dipódia,
nãƒæ ã â n,
kontaminovať,
ciãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
anotovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
integrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
okup cia
Nárečový slovník:
fol,
cuf,
d ivipen,
uter,
kvasni,
diliny,
dz,
haã ã,
an,
majzgeple,
konda,
ĺľaba,
bergšúca,
lilihit,
fenduvat
Lekársky slovník:
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
subchondr,
chloroma,
pedi,
cystitã da,
yperitum,
ventral,
ectrosyndactylia,
screening,
degenerat,
geofã za,
lactal,
endocrinus,
stomatoschisis,
pneumoserothorax
Technický slovník:
freeze,
á,
rem,
hy,
dcs,
js,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kvč,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ež,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
her,
eject,
ä ipovã sada,
až