-
žobrák
der - Bettelmann
der - Bettler
der - Fechtbruder
der - Schnorrer
der - Schubiack
der - armer Schlucker
der - armer Teufel
der - armer Tropf
-
žobrák (pren.)
die - Schindmähre
- žobrák nastavil ruku
-
žobráka
- Bettlers
- žobráka (4.p.)
- obrátiť sa k novinárom
- obrátiť sa k súdu
- vyzerať ako posledný žobrák
- byť ako posledný žobrák
-
obrázkový slovník
das - Bildwörterbuch
-
vŕtací vreteník u stavebnicového obrábacieho stroja
der - Bohrspindelkasten
-
obrábací diskový vrták
der - Disk-Meißel
- obrátil sa k verejnosti
- obrátený k Zemi
- obrátilo sa to k dobrému
-
veľké obrábacie centrum
das - Großbearbeitungszentrum
- chodiť okolo ako žobrák
- pobehovať ako žobrák
- túlať sa ako žobrák
- postávať ako žobrák
-
kôrka (škridla tvaru obráteného korýtka)
der - Kehlziegel
-
obrábanie na smolových poduškách
das - Klotzkitt-Verfahren
-
legenda (k obrázku)
die - Legende
-
obrátený k čomu
die - Sache zugewandt
-
ťažký obrábací stroj
die - Schwerwerkzeugmaschine
-
kývavá kulisa (napr. na vodorovnej obrážačke)
die - Schwingschleife
- obrátiť sa k lepšiemu
-
odborník na obrábanie rezaním
der - Zerspannungsfachmann
der - Zerspanungsfachmann
-
obrátilo sa to k horšiemu
- es wandte sich zum Schlechten
die - Sache nahm eine schlimme Wendung
das - Spiel hat sich gewendet
-
vyzerať ako žobrák
- aussehen wie ein Kanalpenner
- aussehen wie ein Strolch
- aussehen wie ein Stromer
- aussehen wie eine Vogelscheuche
- wie ein Penner aussehen
- wie ein Strolch aussehen
Krátky slovník slovenského jazyka:
zhrab,
rozpriasãƒâ,
bojkotovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zhrmieť,
kasaã ã ã,
kro,
drapkaã â,
stromovã æ ã ã æ ã,
nepovã imnute,
rýdzi,
výklenok,
pomã ã ã ã ã ã ã ã ã ha,
strelenãƒâ,
zadrapiť,
ã â amel
Synonymický slovník slovenčiny:
motiv,
areál,
okamih,
besedovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plytky,
priklã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
okiepiã æ ã ã ã,
zväčšný,
daå sñ,
pravosť,
deminutã vum,
ruba,
vyznačovať sa,
uprimny,
belasieã
Pravidlá slovenského pravopisu:
babylonskã,
ukã æ ã ã æ ã ã æ ã jaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
iď,
lek rka,
zunovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
å plh,
vykopaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
traumatizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odmiesã ã,
nadeliã æ ã ã ã,
makã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gurmãƒâ n,
schladiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dá t,
ma krtn k
Krížovkársky slovník:
medailã,
kauz,
síň,
valkýra,
pr ã,
v ã,
zajakavoså,
muã æ ã kã æ ã t,
s miotika,
indivã æ ã duum,
interferometria,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
revakcinã â cia,
mortifikã ã ã ã ã cia,
ã æ ã tras
Nárečový slovník:
dojidac,
sma ne,
portok,
nebirujem,
skidala še,
puha,
col tok,
lysý,
štampedlik,
spomnuc,
jã derka,
trpã,
ä upä ã mu,
klajbas,
sudzi
Lekársky slovník:
collum,
bakt,
konziliárny,
oä ão,
singultatio,
lymphoma,
gastrorrhexis,
constrictor,
transmutatio,
anopheles,
serovaccinatio,
ä v,
paravert,
hyoepiglotticus,
ã æ ã â ã æ ã â v
Technický slovník:
ã æ ã ã æ ã tr,
eur,
ľu,
measure,
session,
dtp,
nš,
r m,
sys,
á,
žata,
reduce,
ndb,
š,
perši
Ekonomický slovník:
choã ã,
semň,
aer,
useã æ ã ã æ ã,
ctl,
psx,
å anec,
hm,
tka,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã anc,
pg,
grc