-
šuškať
- einsagen
- flüstern
- lispeln
- munkeln
- raunen
- raunzen
- tuscheln
- wispeln
-
šuškať (zlomyseľne)
- zischeln
-
skúšobná kľučka
die - Abfrageklinke
- nestýkať sa s ľuďmi
- môžu ponúkať
-
rozbehová kľučka
der - Anlaufkäfig
- prihláška pohľadávok u dlžníka
-
rozbuška vybavená priblížením sa k cieľu
der - Annäherungszünder
- atraumatická ihla (bez uška)
-
Auerova pančuška
der - Auerglühstrumpf
- pracovať u zákazníka
-
vonkajšia kľučka dverí
der - Außentürgriff
-
spúšťacia kľučka
die - Auslöseklinke
-
spínacia kľučka
die - Auslöseklinke
-
príručka užívateľa vozidla (dodaná predajcom)
die - Autoanleitung
- odpočítateľná položka (u OSZČ)
-
tvárnica uška
das - Backenbourlet
-
drevený lub uška
das - Backenholz
-
poduška pre uško
das - Backenkissen
-
učiteľka baletu
die - Ballettlehrerin
- u každého
-
u zákazníka
der - beim Kunden
-
príručka pre užívateľa
das - Benutzerhandbuch
-
užívateľská tabuľka
die - Benutzertabelle
-
hlavička užívateľa
die - Benutzerüberschriftzeile
-
učiteľka učňovskej školy
die - Berufsschullehrerin
-
učiteľka odbornej školy
die - Berufsschullehrerin
- ľuľka sladkohorkého
- roztlačený na kašu
-
čelná plocha zubu (u frézy závitníka)
die - Brustfläche des Zahnes
-
príučka (2.p.)
das - Denkzettel
- učiť sa nemecké slovíčka
- ochranné očkovanie proti záškrtu, čiernemu kašľu a tetanu
-
diplomovaná učiteľka
die - Diplompädagogin
-
dedinská učiteľka
die - Dorfschullehrerin
-
rotačná kľučka
die - Drehklinke
-
užívateľka drog
die - Drogenkonsumentin
-
prevoľba (účastníka cez pobočkovú ústredňu)
die - Durchwahl
- učičíkať dieťa piesňou
- mať papuľu ako predavačka
- učičíkať
- rozčuľuje sa na každou maličkosťou
- každý je uňho vítaný
- má to u každého dobré
- nejedol zrovna vtipnú kašu
- je u nich každodenným hosťom
- je u nich každodenný hosť
- poznáme ho už odmalička
- rozčuľuje sa pre každú maličkosť
- je to na kašu
-
učiteľka jazdy
die - Fahrlehrerin
-
úchytová kľučka
der - Fanghenkel
-
kľučka okna
der - Fenstergriff
-
kľučka otvárania okna
die - Fensterkurbel
-
líška (kožušina)
das - Fuchsfell
-
celosklená ušná striekačka
die - Ganzglasohrenspritze
-
Glissonova kľučka
die - Glisson-Schlinge
-
zvonová pančuška
der - Glockenstrumpf
-
učiteľka základnej školy
die - Grundschullehrerin
-
cukríky proti kašľu
die - Halsbonbons
-
kožušina škrečka
das - Hamsterfell
-
maňuška
die - Handpuppe
-
zložka moču
der - Harnbestandteil
-
stojan vreteníka u horizontky
der - Hauptständer
-
Henleho kľučka
die - Henle-Schleife
-
srdcová kľučka
die - Herzschleife
- vysokoškolská učiteľka
-
česačka chmeľu
die - Hopfenpflückmaschine
-
cukrík proti kašľu
der - Hustenbonbon
-
medicína proti kašľu
die - Hustenmedizin
-
sirup proti kašľu
der - Hustensaft
-
čaj proti kašľu
der - Hustentee
-
kvapky proti kašľu
die - Hustentropfen
- rozbijem ťa na kašu
- rozčuľuje sa nad každou maličkosťou
- rozčuľuje sa nad každou hlúposťou
-
očkovacia kľučka
die - Impföse
-
vnútorná kľučka
die - Innenklinke
-
kožušinová vložka
der - Innenpelz
-
vnútorná kľučka dverí
der - Innentürgriff
-
páka vnútornej kľučky
der - Innentürgriffhebel
- každú chvíľu musí prísť
- každý večer v nedeľu
-
šťučka
der - Junghecht
- právnická kľučka
-
klinová podložka (na nosník U a I)
die - Keilscheibe
-
ochranné očkovanie proti čiernemu kašľu
die - Keuchhustenschutzimpfung
-
polodrážka na okennú tabuľu
der - Kittfalz
-
triedna učiteľka
die - Klassenlehrerin
- učiteľka umenia
-
učiteľka
die - Lehrerin
-
učňovská skúška
die - Lehrlingsprüfung
-
učiteľská stolička
der - Lehrstuhl
-
sľučka vodiča
die - Leiterschleife
- sa učí nové slovíčka
- vedieť viac než len kašu jesť
-
struková nástrčka (u dojenia)
der - Melkbecher
- strednohrubý sek u pilníka
-
ihlicovitá kľučka
die - Nadelschleife
-
ušitá poduška
das - Nähkissen
- nemôžu ponúkať
- nie každého uživí rovnako
- užitočná dĺžka pásu
- užitočná výška kuplovne
-
užitočná ložná výška
die - Nutzladehöhe
-
ušná striekačka
die - Ohrenspritze
-
ušná lyžička
der - Ohrlöffel
-
kľučka na okne
die - Olive
-
papierovú kašu
der - Papierbrei
-
kožušinová kožka
das - Pelzfell
-
platinová kľučka
die - Platinenschleife
-
plyšová kľučka
die - Plüschschlinge
-
za každého užívateľa
- pro User
Krátky slovník slovenského jazyka:
vã ã ë,
ulievaãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
vysporiadaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zatajiã ã ã,
výsostné,
praãƒâ ãƒâ,
splieta,
sporivosť,
neľubozvuk,
stiahnuã æ ã,
prezradiť,
frnk frng,
ã ana,
premã æ ã ã ã vka,
odhodlaný
Synonymický slovník slovenčiny:
eå us,
uvelebiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
lichã ã ã ã ã,
neľubozvuk,
terigaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zosobnený,
vpaå ovaå,
vychytiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
minimã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vonkajã æ ã ã æ ã,
mã ã ã ã ã z,
iã,
kasaã sa,
vykydaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
usã dlenec,
osvedã â iã â,
vigília,
goã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nezmyselnã æ ã ã ã,
vychystaã,
veliã æ ã ina,
vypo tav,
logopã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã dia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã rsky,
nakr tko,
tepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
svetonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zor,
pozostãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lupiť
Krížovkársky slovník:
å ti,
mikroklãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ma,
fo,
oä o,
koliba,
preferans,
chalva,
číňan,
vidovaãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ne,
kã æ ã ã ã k,
primaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skriptórium,
horol,
po n o
Nárečový slovník:
poã æ ã ta,
trelich,
čerip,
kladze,
ã ë uchac,
bicige,
čepka,
ã ã tokovec,
cupå tanga,
de,
pirkať,
asomtragy,
mrauã ã ec,
å teåˆa,
flo
Lekársky slovník:
angio,
x21,
entezopátia,
proliferãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
karbunkul,
myositída,
aň,
ã ã ã re,
talipomanus,
rubefaciens,
paraventricularis,
bulbopontinus,
megalonychosis,
vestibular,
hemoragický
Technický slovník:
kr,
paritn,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
o č,
rad ã,
groupware,
customiz,
v å,
ã at,
arp,
packet,
dážď,
insert,
to,
zaã ã