-
štek
der - Beller
-
šteká
- bellt
- stekajúca kvapalina
- stekajúca láva
- stekajúci
-
stekajúci film
der - Rieselfilm
-
štekal
- getrieft
- getrieft hat
- štekanie
-
štekanie (motora, výfuku)
das - Bellen
-
štekanie (poľov.)
das - Gelaut
-
stekanie (v clone)
das - Abrinnen
-
štekanie motora
das - Motorbellen
-
stekanie po vnútornej stene(kolóny)
der - Randstrom
-
štekať
- ablaufen
- abrinnen
- abstromen
- herabfließen
- hinunterlaufen
- rinnen
- tropfen
- bäffen
- belfern
- bellen
- blaffen
- klaffen
-
stekať (po kvapkách)
- tropfen
- štekať ako fena
- štekať ako pes
- štekať sa
-
stekať tenkým prúdom
- rieseln
-
stekavá glazúra
die - Laufglasur
-
stekavosť
die - Verlaufeigenschaft
-
štekavý kašeľ
- bellender Husten
der - Bellhusten
der - lauter, bellender Husten
-
šteklenie
der - Kitzel
das - Kitzgefühl
die - Krabbelei
das - Krabbeln
-
šteklenie kože
das - Prickeln der Haut
- šteklený
-
šteklí
- neckt
- šteklí ma (ako by som cítil mravce)
- šteklili
- štekliť
- štekliť na nohách
- štekliť sa
- šteklivo
-
šteklivý
- kitzelig
- kitzlig
- krabbeilig
- krabbelig
- krabblig
- prickelnd
-
šteklivý pocit
- ein prickeliges Gefühl
- ein prickelnes Gefühl
das - Kitzgefühl
- šteklivý vtip
- šteklivý žart
-
štekot
das - Gebell
das - Gekläff
das - Gekläffe
das - Hundegebell
der - Keif
der - Klaff
der - Laut
-
stekucovací prostriedok
das - Verlaufmittel
-
stekucovadlo
das - Verflüssigungsmittel
- stekutený íl
-
ibištek
die - Althee
-
útek
der - Ausbruch
- útek z väzenia
-
poštekávať
- bäffen
-
kožuštek
der - Balg
-
útek z pút
der - Bindescuß
-
batôžtek
das - Bündel
-
božtek
das - Bussel
-
priebežný útek
der - durchlaufender Schuss
- rožtek torty
- bezhlavý útek
- útek väzňov
-
útek vodiča z miesta nehody
die - Fahrerflucht
-
útek mozgov
die - Flucht von Hirnen
-
podnet na útek
der - Fluchtanreiz
-
hrozí pokus o útek
der - Fluchtversuch droht
-
výplnkový útek
der - Füllschuss
-
základný útek
der - Grundschuss
- rýchly útek
- vysoký útek
- zahnať na útek
-
rožtek
der - Kipferl
-
prštek
der - kleine Finger
-
kalíštek na kocky
der - Knobelbecher
-
boštek
das - Küsschen
-
útek z poľnohospodárstva
die - Landflucht
-
útek z dediny
die - Landflucht
-
útek od pôdy
die - Landflucht
-
útek zo zeme
die - Landflucht
-
likérový kalištek
das - Likörglas
-
miešaný útek
der - Mischschussfaden
-
nosorožtek (chrobák)
der - Nashornkäfer
-
paštekár
der - Pastetenbäcker
-
peniažtek roľný
das - Pfennigkraut
-
fotorožtek
die - Photoecke
-
rožtek na fotografie
die - Photoecke
-
tvarožtek
der - Quarkkäse
-
pyštek
das - Rändchen
- voľný útek
- uvoľnený útek
-
kalíštek pálenky
das - Schnäpschen
-
kalíštek na pálenku
das - Schnapsglas
-
nerovnomerný útek
die - Schussflammen
-
útek z mesta
die - Stadtflucht
Krátky slovník slovenského jazyka:
fatamorgána,
zmietaãƒæ ã â,
bal,
ďalekohľad,
vyporiadaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
formãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
kritickoså,
ryžovisko,
konformn,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ri,
etablovaã â ã â,
sprotiviå,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nátržník,
rozlietnuť
Synonymický slovník slovenčiny:
hluã ã ã ã ã ã no hluã ã ã ã ã ã ne,
bezmocnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
brojiã æ ã,
obmieãƒâ ãƒâ aãƒâ sa,
celebrovaãƒæ ã â,
húf,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ elat,
fixovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
poviesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
priemerná,
rehabilitovat,
neprã æ ã ã æ ã jemnosã æ ã ã æ ã,
ziapaãƒâ,
prejsãƒæ ã â,
robiã æ ã ã ã pokroky
Pravidlá slovenského pravopisu:
olå ovany,
zãƒâ ãƒâ duch,
dokrkvať,
rozlomiãƒâ ãƒâ,
arcivojvodkyåˆa,
výslovnos,
neãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ in,
ni ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zvrešťať,
horã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
remeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ujsã â,
raå elinnã k,
osobitã ã,
stratiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
konštantný,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã p,
artritã da,
toã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
pudlã k,
imidž,
nýt,
autodeå trukcia,
cytolýza,
mno ina,
voliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
linã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trváca rastlina,
poã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ta,
zaznamenať
Nárečový slovník:
pant iki,
drotuv,
umar,
varos,
habz,
klaå,
hľaď,
dešuefta,
odb,
vjeneã å ek,
vachtareã ë,
vã a,
tikovitý,
skadziå kaj,
sadlo
Lekársky slovník:
caseinogenum,
tofus,
discographia,
atelioticus,
n33,
g10,
mens,
kac,
symphalangia,
molalitas,
segmentum,
artroskopia,
substrát,
obiectivus,
noxinum
Technický slovník:
illegal character,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fas,
ha,
perifãƒâ rne zariadenie,
as,
zb,
tv,
mss,
ã k,
pč,
vý,
examination,
ntb,
až až