- čo má robiť
- to s tým nemá čo robiť
- má čo robiť sám so sebou
- má celý deň čo robiť
- robiť niečo so zanietením
- robiť niečo s kľudným svedomím
- robiť niečo iba so sebazaprením
- nevieme, čo máme robiť
- Čo môžem robiť
- ale čože už mám robiť?
- čo tu mám robiť
- čo tu mám robiť (?)
- čo tu mám robiť?
- čo mám robiť
-
vie, čo má robiť
- er hat kein Brett vor dem Kopfe
- er hat keinen Piepmatz im Kopf
-
nemám čo robiť
- habe ich nichts zu tun
- ich habe nichts zu tun
- mir ist die Zeit lang
- mir wird die Zeit lang
-
čo s tým robiť
- was soll damit gemacht werden
- was soll man damit machen
- was soll man hier tun
-
s tým budeš mať čo robiť
- damit wirst du deine liebe Not haben
- das kann dir genug zu tun geben
- du bekommst damit zu tun
- du wirst dir damir schwertun
-
má čo robiť
- er hat alle Mühe
- er hat alle Not
- er hat große Mühe
- er hat große Not
- er muß sehr dazuschauen
- er muss sehr dazuschauen
Krátky slovník slovenského jazyka:
klopotať,
odmiesã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vykyvovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
informã ã ã ã ã ã ã ã ã tor,
ãƒâ por,
predsudok,
odkladaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mentorovaã æ ã ã ã,
jazmã n,
nestály,
hanlivã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
orientã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
retroaktã vne,
prenikať,
maturitný
Synonymický slovník slovenčiny:
chrapkaãƒâ,
kričí,
odplaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dosadiå,
knã ã ã htlaã ã ã,
vinúť,
pok znu,
nezabudnúť,
vlastnã æ ã,
vytvoriť,
zã å å,
ekonomickosť,
mysliet,
želať si,
nãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
haã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
rieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
opravovã ã a,
delegovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obšťastňovať,
peã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ky,
mieå acã,
poruã ã,
nachãƒâ dzaãƒâ,
kiež by,
rukolapný,
loã æ ã ã ã,
zaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â it,
d le ito,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã patnã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
anodýnia,
skor,
rítus,
stavã ã ã ã ã,
inflamã â cia,
diã æ ã ã ã,
drahá,
oblasã pã sobnosti,
sordina,
servovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
slov na za iatku,
jazmã n,
ťažší,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ejakulát
Nárečový slovník:
bubo,
j tra,
ã â opnar,
edá,
cintľavý,
blabosiå,
pocheraje,
o o,
tajac,
palanky,
ã æ ã urc,
ã ajka,
uje,
peľco,
zdohadac še
Lekársky slovník:
limen,
rhinoscleroma,
scrobiculus,
ro,
biphalangia,
inkubaã â nã â doba,
polypragmasia,
stereoamblyopia,
spirochaetaemia,
b,
ingvi,
obscenitas,
confluens,
ragã ã da,
oftalmolog
Technický slovník:
intro,
toť,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podpora 1 3 úrovne,
enhanced,
zavádzací sektor,
uml,
deci,
ná,
open sourc,
ratio,
recommendation,
feeder,
hviezdiã ka asterisk,
rå