-
Čína
das - China
-
cinabarit
der - Cinnabarit
der - Zinnabarit
der - Zinnober
- Číňan
-
Číňania (pl.)
die - Chinesen
-
Číňanka
die - Chinesin
- Číňanmi
-
Číňanov
- Chinesen
-
cinár
der - Zinngießer
-
cináreň
die - Zinngießerei
-
cínatan
das - Stannit
- nehľadiac na to, že
-
akčná scéna
die - Actionszene
-
adsorpčná kolóna
die - Adsorptionssäule
-
aktívna anténa
die - aktive Antenne
-
motor na alkohol
der - Alkoholmotor
-
motor na lieh
der - Alkoholmotor
- všetky naše
- na všetkých stranách
-
poriečna voda
das - Alluvialwasser
-
almužna
das - Almosen
- motor na alternatívne palivo
-
na dne
- am Boden
-
nažive
- am Leben
-
na palubu
- an Bord
- na slnku
- načatý
-
angína
die - Angina
- lipnúť na (6.p.)
-
naľakať
- anködern
- obrátiť sa na súd
-
anténa
die - Antenne
- odpovedať na (4.p.)
-
aréna
die - Arena
-
Argentína
das - Argentinien
-
Arizóna
- Arizona
-
páska na rukáve
die - Armbinde
- na všetkých štyroch
- na suchu
- na pobreží
- na úrovni
- na voľnej nohe
- na slobode
- na základe dohody
- na videnie
- na uliciach
- na neurčito
- zakladať sa na pravde
-
právo na pobyt
das - Aufenthaltsrecht
- na základe skutočností
-
scéna
der - Auftritt
-
náklady na správu
der - Aufwand für Verwaltung
-
zóna
die - Bande
-
pohon na akumulátorové batérie
der - Batterieantrieb
-
skrinka na batériu
der - Batterienkasten
-
prepínač chránenej oblasti
der - Bereichschutzschalter
- membrána akceleračného čerpadla
-
trvať na niečom
- bestehen
- trvať na (6.p.)
-
špekulácia na burze
die - Börsenspekulation
-
prevádzka na burze
der - Börsenverkehr
-
trvať na
- brauchte
-
drevo na chemické spracovanie
das - Chemieholz
- je to ako na potvoru
-
spúšťač na stlačený vzduch
der - Druckluftanlasser
-
tlakovzdušný vypínač
der - Druckluftschalter
- na zlosť
-
slávobrána
der - Ehrenbogen
-
žaloba pre urážku na cti
die - Ehrenklage
- dohodnúť sa na (6.p.)
- odrušená anténa
-
napomínať
- ermahnen
-
pôsobenie na diaľku
die - Fernwirkung
- stroj na čistenie fliaš
- odpoveď na otázku
-
automobil na voľný čas
das - Freizeitauto
- na určitú dobu
-
záloha na plat
der - Gehaltsvorschuss
-
záloha (na plat)
der - Gehaltsvorschuss
- zvyknutý na
- máte niečo na preclenie (?)
- na ručný pohon
- volať na slávu
-
na poli
- im Feld
- roku Pána
- vstúpiť na javisko
- do nekonečna
-
žaloba na vydanie veci
die - Klage auf Herausgabe
-
žaloba na náhradu škody
die - Klage auf Schadenersatz
-
pohyb na účte
die - Kontobewegung
-
úbytok napätia na oblúku
der - Lichtbogenabfall
-
záloha na mzdu
der - Lohnvorschuss
-
vzdušná mína
die - Luftmine
-
vzduchový spínač
der - Luftschalter
- na vzduchu vyschnutý
-
veterná turbína
die - Luftturbine
-
schodok na váhe
das - Manko
-
protitanková mína
die - Panzerabwehrmine
-
na deň
- pro Tag
-
nádoba na kyselinu
der - Säurebehälter
-
násoska na kyselinu
der - Säureheber
-
čerpadlo na kyselinu
die - Säurepumpe
-
prepínač
der - Schalter
-
prístroj na skúšanie oderu
der - Scheuerprüfapparat
-
arbitrážna analýza
die - Schiedsanalyse
-
precitlivelosť na bolesť
die - Schmerzempfindlichkeit
-
kľúč na skrutky
der - Schraubenschlüssel
-
protipechotná mína
die - Schützenmine
- dohodnúť sa na cene
- zvyknúť si na (4.p.)
- predvolať na súd
-
predvolanie na súd
die - Sistierung
-
načrtnutie
die - Skizzierung
-
účasť na trestnom čine
der - Tatbeitrag
-
živočíšna ríša
das - Tierreich
-
pokus na zvierati
der - Tierversuch
- premosťovacie relé tlakového spínača klimatizácie
- alergický na
Krátky slovník slovenského jazyka:
fote,
naã ã ã im,
zvolã vaã,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lievka,
omã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
o klba,
regulárny,
mechriť,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ plata,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nadrobiã,
prerã ã ã sã ã ã,
eliezko,
oã âo,
roztrpã æ ã ã ã iã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prã ã ã loha,
popliesť,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ust,
osobitost,
rozå ahovaå,
vcãƒâ ãƒâ ãƒâ tiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vå ä,
ujať sa,
chrãƒæ ã â ãƒæ ã â m,
opla en,
liznúť si,
neskrotný,
nenormálny,
rozjasní,
ohriaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
lacnos,
zvinovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
zaspievať,
fraã æ ã ã ã ka,
zemiakarstvo,
zmlã ã ã tiã ã ã,
riã ã,
úchylkárstvo,
dovã æ ã ã ã era,
subjektívnyň,
rockový,
zã s sa,
lajtmotã ã ã v,
ã â k,
bolesã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã f,
fuška,
drobnã â rastlina,
latrã na,
gã ã ã ã ã,
cieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
restantnã zã sielka,
elektroliecba,
modernãƒâ ãƒâ ãƒâ,
súriť,
ronã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aktívny,
pueriln,
privilãƒâ gium,
absolútno
Nárečový slovník:
vartaš,
jaåˆo,
er,
koã â aã â ka,
kón,
širák,
oå ão,
kapuå åˆarka,
ipkac,
č,
stamaď,
furták,
čmuha,
u ta,
naachajuvav
Lekársky slovník:
homogenitas,
labyrint,
ventro,
mastitis,
autozóm,
hysterocystopexis,
paralogia,
g10,
receptum,
subã æ ã,
scrupulositas,
tel ã æ ã,
exacerbã æ ã cia,
l89,
ã ë eã ã
Technický slovník:
tras,
b盲,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
rdf,
ä aå a,
maš,
dosã ã ã,
workstation,
bes,
aåˆä a,
bôľ,
ščat,
šíp,
ã ã ã p,
virtuã lna realita