-
úvodom
- eingangs
- zu Beginn
- zur Einführung
-
dôvodom
- Anlass
- Grund
- Grund für das
- Grund für den
- Grund für die
- zum Grund
-
čerpadlo s vonkajším prívodom oleja
die - außenbeaufschlagte Pumpe
- návodom
- pôvodom z jedného
- pôvodom nemecký
- byť rovný pôvodom (niekomu)
- dôvodom pre to
-
dôvodom bol
- ein Anlaß dafür war
- als Grund wurde
- zum Grund wurde
- ein Anlass dafür war
- dôvodom preto bol
- dôvodom nato bol
- dôvodom toho
- dôvodom pre...
- valček brzdový s jedným prívodom
- vstrekovací ventil s horným prívodom paliva
- vstrekovací ventil s dolným prívodom paliva
- sástava elektrických železníc s prívodom povrchovými kontaktmi
- je pôvodom Čech
- je pôvodom z Čiech
- je pôvodom
-
ventilácia s prívodom čerstvého vzduchu
die - Frischbelüftung
-
dýchací prístroj s prívodom čerstvého vzduchu
der - Frischluftatmungsapparat
-
prístroj, dýchací, s prívodom čerstvého vzduchu
der - Frischluftatmungsapparat
-
maska s prívodom čerstvého vzduchu
die - Frischluftmaske
- dôvodom je skutočnosť (...)
- dôvodom sú
- dôvodom ku sťažnosti
-
liečba prívodom krvi alebo krvných zložiek
die - Hämotherapie
- bol som pôvodom
- čerpadlo s vnútorným prívodom oleja
- s výrobným závodom
- s úvodom
- s dôvodom
- so svojím výrobným závodom
- s našim výrobným závodom
- s naším závodom
- oblúkové rezanie s prívodom kyslíka
- sú pôvodom
-
sústava s podzemným prívodom
das - System mit Schleifkanal
-
dýchací prístroj s nezávislým prívodom vzduchu
- umgebungsluftunabhängiges Atemschutzgerät
- umluftunabhängiger Atemschutz
-
výrobok s pôvodom
das - Ursprungserzugnis
-
tovar s pôvodom z EÚ
die - Ursprungsware der EG
- pred závodom
- pôvodom
- závodom
- dôvodom preto
-
dôvodom preto je
- der Grund dafür ist
- ein Anlaß dafür ist
- ein Anlass dafür ist
-
chladenie s prívodom a odvodom vzduchu
die - Durchzugsventilation
der - Kühlung mit Luftzufuhr und Luftabfuhr
-
elektrické zváranie s prívodom plynu
die - gaselektrische Schweißung
die - Schutzgasschweisanlage
die - Schutzgasschweisen
Krátky slovník slovenského jazyka:
zozbieraå,
s hrnne,
hota,
plavnos,
pokrývočka,
reãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ovanka,
latentnosã,
zľutovať,
ruã æ ã ã ã,
komã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
pohnojiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oã arovanosã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã erpa,
ã ã plachtaã ã,
maratónkyňa
Synonymický slovník slovenčiny:
prekladač,
pecifickos,
jednotnã ã ã,
prerva,
preoraã ã ã ã ã,
vycibren�,
spýtavý,
sa men,
vyklopaã,
vycibrený,
strašlivý,
brodiã æ ã ã ã sa,
obmedzit,
komã ã ã ã ã,
celkov
Pravidlá slovenského pravopisu:
molybdã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
rozviã ã ã,
ã ã ã ã ã estka,
ponecha,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pajza,
typovaã æ ã ã æ ã,
erudícia,
fluorovod k,
buzog,
stavaã ã ã ã ã,
obrã bacã,
pochodovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
presnoriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã ã ã ã ã stup,
platič
Krížovkársky slovník:
kó,
enãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã o o,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kã ã ã po,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čís,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
kapsantín,
ãƒæ ã â tart,
sikaã,
rã æ ã â ã â ã â ã æ ã â ã â ã â,
ibiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tec
Nárečový slovník:
fajeruã â ka,
neã æ ã ã æ ã kula,
pojata,
gránik,
poplanok,
e eã ë,
koå ic,
reã eã ã,
plachcina,
iď,
vetor,
poceã eã ë e,
kãƒâ lani ka,
gavalir,
únik
Lekársky slovník:
normokinospermium,
sui,
pulmone,
genum,
uteropexis,
gram,
dispermia,
hepatic,
nã ã,
vazodilatácia,
leucomyelopathia,
psitakóza,
partum,
nimis,
observácia ň
Technický slovník:
kryog n,
inm,
úbor,
description,
gram,
asce,
emu,
adãƒæ ã â,
ã æ ã ã æ ã da,
å ppp,
ã â at,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
desã æ ã ã æ ã,
ren,
v ã ã