- koreňové výplne (mn.č.)
- plne zodpovedný za seba
- plne zodpovedný
-
plechovka pre dve rôzne náplne
die - Zweikomponentendose
- bol úplne zničený
- náplne
- priznať sa - plne
-
plne
- restlos
- die vollen
- voll
- volle
- vollen
- volles
- völlig
- plne vybavený
-
plne nabitá akumulátorová batéria
die - Vollladung
-
množstvo náplne
die - Auffüllmenge
die - Nachfüllmenge
-
som dnes úplne iný človek
- bin heute ein ganz anderer Mensch
- bin jetzt ein ganz anderer Mensch
- je to úplne jasné
- koreňové výplne
- nemá to v hlave úplne zrátané
- je tým úplne posadnutý
- je úplne dutý
-
ukazovateľ hladiny náplne (paliva, oleja)
die - Füllstandsanzeige
der - Füllstandsanzeiger
-
výplne
die - Füllungen
- der Fülle
- der Füllung
- bezduchý (bez náplne)
-
teraz mi je to úplne jasné
- ich bin völlig im klaren darüber
- jetzt habe ich es blank
-
teraz to vidím úplne ináč
- jetzt betrachte ich das mit anderen Augen
- jetzt sehe ich es mit andern Augen an
- plne obsadený
-
zubné výplne
die - Zahnfüllungen
die - Zahnfüllungswerkstoffe
-
je úplne spoľahlivý
- auf ihn kann man Häuser bauen
- auf sein Wort kann man Häuser bauen
- mit ihm kann man Pferde stehlen
-
je mi to úplne jedno
- das ist mir völlig egal
- das ist mit ganz gleich
- mir ist es gleichgültig
-
je úplne opustený
- er ist gottverlassen
- er ist verlassen wie der Stein auf der Straße
- er steht mutterseelenallein da
-
je úplne vyrabovaný
- er ist total abgebrannt
- er ist völlig abgebrannt
- er ist vollständig ausgebeutelt
-
nie je mi úplne dobre
- ich bin incht im rechten Fasse
- ich bin nicht ganz im Posten
- ich bin nicht recht beisammen
- ich bin nicht so recht auf der Höhe
-
nie je úplne pri zmysloch
- bei ihm ist es im Dachstübchen nicht ganz richtig
- bei ihm ist es im Oberstübchen nicht ganz richtig
- bei ihm ist es unterm Dach nicht ganz richtig
- er hat einen Dachschaden
- er ist nicht recht bei Sinnen
- er ist nicht recht bei Trost
Krátky slovník slovenského jazyka:
falzifikã ã tor,
posvietiã,
pažiť,
filiálka,
huckaå,
nespornosť,
konštatovať,
spred,
pakoreã ã ã ã ã ã,
jazykov�,
zaplaviť,
kefã ä ka,
bivak,
fiškus,
jujkaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vãƒâ ãƒâ ãƒâ eved,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pis,
praktikovať,
zmixovaå,
premrhaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otužilý,
upadať,
zhniť,
znejasniã ã ã ã ã,
ma� � � � �,
ísť k duhu,
pokora,
draã æ ã,
rycat,
ã istina
Pravidlá slovenského pravopisu:
pokakaã sa,
krã æ ã ã ã do,
označiť,
frckaã ã,
dosadi,
skã ã ã maã ã ã,
dlhodobã,
babka,
ostrovček,
lexikológ,
zã hlavie,
otvã ã ã raã ã ã sa,
jalovÿ,
pristaviã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rifle
Krížovkársky slovník:
rekrimin������ �� �� ������ �� �� ������ �� �� cia,
metãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
vĺķ,
moment�� �� �� �� �� lny,
sulfáty,
súl,
osã æ ã,
kreme,
aglomerã cia,
g r,
bĺn,
antidiureticky,
grécka filozofická škola,
emballage
Nárečový slovník:
grifeľ,
zadusiã ã,
zák,
hratník,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
úžina,
rákoš,
eda ina,
be ed ivi,
damlã æ ã ã ã k,
so keres,
viã,
vyhvarac ã ã e,
penã æ ã ã ã z,
osovac
Lekársky slovník:
spermatogenicus,
saturatio,
palpatorius,
distractio,
m ä,
residuus,
hamatus,
transversus,
temporofacialis,
antipruriginosus,
reticuloendothelium,
urethr h aemorrhagia,
tracheobronchit da,
q t interval,
locomotoricus
Technický slovník:
preãƒâ,
zš,
sg,
zoo,
palmtop,
v,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã ë it,
mpe,
kaäťka,
m n,
tr ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
s a,
eã ã,
pixel
Ekonomický slovník:
phn,
vio,
ã ã na,
bam,
htc,
cin,
mdlý,
zi,
tcm,
ã zie,
ekr,
mnh,
ã æ ã â ã æ ã â v,
sjs,
dog
Slovník skratiek:
i78,
činí,
amp,
mna,
miã ã ã,
čučať,
mgp,
hä,
awg,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ete,
fjd,
tbc,
t85,
šana