-
hláska A
der - A-Laut
-
maskovacia lepiaca páska (na ochranu dielov pri lakovaní)
das - Abdeckband
-
vylúskať (strukoviny)
- abhülsen
- odpískať
- získať povodom
-
odprašovacia páska (polygr.)
das - Abstaubband
- získať tvrdohlavosťou
-
brúska
der - Abziehstein
-
páska s výpismi
das - Abzugband
-
zadnopodnebná trená spoluhláska
der - Ach-Laut
-
osemstopá dierna páska
der - Achtspurlochstreifen
-
denníková páska
die - Additionsrolle
-
opičia láska
die - Affenliebe
-
poľnohospodáska oblasť
das - Agrargebiet
-
získať akcie
die - Aktien erwerben
-
stokráska alpská
das - Alpenmaßlieb
-
stará láska
die - alte Flamme
-
stará láska pretrváva
die - alte Liebe rostet nicht
-
stará láska nehrdzavie
die - alte Liebe rostet nicht
-
alveolárna hláska
der - Alveolarlaut
-
referenčná páska amplitúdy signálu
das - Amplitudenbezugsband
- získať pomoc
- na niečom získať
- získať výšku
-
priľnavá lepiaca páska (používaná pri análnych výteroch)
der - Analfilm
-
aktualizačná páska
das - Änderungsband
-
zmenová páska
das - Änderungsband
- páska s dierkovanými otvormi
-
páska na pripevnenie
die - Anheftfahne
-
získať čítaním
- anlesen
- vtískať sa
-
pracovná páska
das - Arbeitsband
-
páska cez plece
die - Armbinde
-
páska na rukáve
die - Armbinde
-
azbestová páska
das - Asbestband
- pískať na flautu
- pískať na inej diere (doslovne)
- zavýskať
- vylúskať
-
navíjacia páska
die - Aufspulrolle
-
páska na oči
die - Augenbinde
-
získať vzdelanie
die - Ausbildung erwerben
-
brúska na vonkajšie valcové plochy
die - Außenrundschleifmaschine
-
povrchová brúska doguľata
die - Außenrundschleifmaschine
-
hrotová vonkajšia brúska
die - Außenrundschleifmaschine
-
výstupná páska
das - Ausgabeband
-
výstupná magnetická páska
das - Ausgabemagnetband
- vylúskať (napr. orechy)
-
posledná hláska
der - Auslaut
- vypískať
- vylúskať (strukovinu)
-
páska pre výmenu dát
das - Austauschband
-
kolíska
die - Autowippe
-
páska
das - Band
-
páska s maticou
das - Band mit Mutter
-
zdaňovacia páska
die - Banderole
-
zamotaná páska
der - Bandsalat
-
automatická pásová brúska
der - Bandschleifautomat
-
páska na bradu a fúzy
die - Bartbinde
-
lyková páska
das - Bastband
-
bavlená páska
das - Baumwollband
- ak dôjde páska
- keď dôjde páska
-
popisná páska
der - Beschriftungsstreifen
-
získať účastníka
der - Beteiligte erwerben
-
matričná páska operačného systému
der - Betriebssystemstammband
-
brúska na lôžka
die - Bettenschleifmaschine
-
etalónová páska
das - Bezugsband
-
štandardná páska
das - Bezugsband
-
obrazová páska
der - Bildband
-
páska na zaväzovanie
der - Bindegürtel
-
spojovacia samohláska
der - Bindevokal
-
viazacia páska
das - Bindungsband
-
pískať
- blatten
-
blýskať
- blitzen
-
blýska sa
- blitzt
-
svetlovláska
die - Blondine
- brúska na brzdové kotúče
-
kúska
- Brockens
-
bratská láska
die - Bruderliebe
-
klobáska na ohrievanie
das - Brühwürstchen
-
tmavovláska
die - Brünette
-
páska na knihe
die - Buchbinde
-
sedmokráska obyčajná (botan.)
die - Bundblume
-
kresťanská láska
die - Christenliebe
-
páska počítača
das - Computerband
-
páska konventora
das - Converterband
- na tom se nedá nič získať
- že jeho láska nikdy nezhasne
-
dierna páska údajov
das - Datenlochband
-
trvanlivá dierna páska
der - Dauerlochstreifen
-
krycia páska (na tlačoviny)
das - Deckband
-
brúska na viečka
die - Deckelschleifmaschine
- získať prvú cenu
- získať trón
- prsteň sa jej blýska na prste
-
diamatová brúska
der - Diamantschleifer
- stará ríšska marka
- získať aprobáciu
- hlavné mesto Rakúska
- získať imunitu
- láska prechádza cez žalúdok
- získať presvedčenie
-
dvojhláska (jaz.)
der - Diphthong
- získať diplom
- dvojpásová brúska
-
zdvojená spoluhláska
der - Doppelkonsonant
-
dvojhláska
der - Doppellaut
- dvojkotúčová nástrojárska brúska
-
podvojná kolíska
die - Doppelschwinge
- dvojkotúčová čelná brúska
-
zdvojená samohláska
der - Doppelvokal
-
kolíska podvozku
die - Drehgestellwiege
- brúska na sústružnícke nože
- ručná trojfázová vysokofrekvenčná brúska
-
trojhláska
der - Dreilaut
- trojvalcová brúska
-
páska tlačiarne
das - Druckband
- získať výmenou
- páska s úplným vydierovaním otvorov
Krátky slovník slovenského jazyka:
objednã æ ã â ã æ ã â,
mazacã,
plať,
pojã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ciaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
zvieracã ã ã,
snivý,
ľudovosť,
å irã k,
krivã ã ã,
vademã kum,
reä nã k,
ã ã elma,
potrimiskãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
ukloniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rozpravať sa,
bó,
abonmã n,
ã ã ã h,
hotová,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã la,
svoreň,
tuš,
tã zaå,
teplučký,
krã æ ã m,
vyfarbiã,
buã ã ã ã ã,
spupnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nosiã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
osmutnieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dohovoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pripãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â jaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zabehaã ã ã sa,
zveã ã ã eriã ã ã,
zjednotiå,
kvackaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ムa,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã rmutok,
savá,
pozácia,
bŕŕ,
rã ã ã ã ã o,
zliezãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
ä ã haå,
pitãƒæ ã â ãƒæ ã â,
dalajlã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
alpã æ ã ã ã nka,
vodnosã,
scenã æ ã r,
monetarny,
hã danka,
du inatos,
emblãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
bežnú,
glob n,
atrofovaã ã ã,
ruã iã,
amiã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
å ilka,
ceple ga e,
čela,
be edovac,
å å ur,
šmé,
åˆanka,
håˆivaåˆe,
vajä akovac,
bokanä a,
upãƒæ ã â,
bambuã ic,
isto,
pind,
honiã ã
Lekársky slovník:
ršp,
nã zko alkoholickã vã no,
splenius,
anima,
artificial,
kaver,
gastrogenes,
oxygenatio,
flum,
perioralis,
cerebelã rny,
sacral,
biorhytmus,
kolektomia,
ed m
Technický slovník:
so,
bezierov krivky,
pica,
convention,
detect,
šl,
ščat,
diák,
desã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
qa,
na,
oã ã ã ã,
ent,
kv,
čap