- shift through
- shift through the gears
-
shift
- zmeniť
- posuv
- odklon
- premiestnenie
- presunutie
- preniesť
- vystriedať
- presadiť
- presadzovať
- presťahovať
- premiestniť
- prekladať
- prerovnávať
- posunovať
- prepínať
- prepojovať
- zasunúť
- vysunúť
- zniesť
- rozdeliť
- mazať
- odrovnať
- odkrágľovať
- kombiné
- spodnička
- radenie
- šichta
- východisko
- finta
- posúvanie
- preraďovač
- posunúť
- premena
- presun
- prepnutie
- preraďovanie
- presadenie
- posunovač
- prepínač
- zmenový
- zaraďovací
- posuvný
- zasúvací
- posunovací
- meniť
- presúvať
- preraďovať
- zaraďovať
- zmena
- otočenie
- posunutie
- prenesenie
- úskok
- trik
- náhrada
- pomôcka
- výmena
- preradenie
- presunúť
- zameniť
- striedať
- posúvať
- odstrániť
- posun
- prenos
- turnus
- geologický zlom
- nakladať na loď
- nalodiť sa
- núdzové riešenie
- obrátiť (pozornosť)
- obrátiť sa
- odstrániť z cesty
- pole, striedavo osievané
- posielať loďou
- posunúť samohlásku
- posúvať sa
- pracovná smena
- praktická pomôcka
- prehodenie balíčku kariet
- prekladať tovar
- premeniť sa
- preobliecť sa
- presúvať sa
- pretiahnuť loď
- pretĺkať sa životom
- radenie prevodovky
- radenie prevodových stupňov
- sťahovať sa
- stočiť sa
- striedanie plodín
- uvoľniť lano
- úzke hladké šaty
- viazanie muriva
- viazať múr
- východisko z núdze
- vyhovoriť sa
- vyhýbať sa
- vymeniť si
- vypiť si
- vytočiť sa
- zaradiť prevod
- zhadzovať jazdca
- zmena (pracovná)
- zmena bydliska
- zmena polohy
- zmena smeru
- zmeniť kotvište lode
- zmeniť miesta polohy
- zmeniť miesto
- zmeniť polohu
- zmeniť prevod
- zmeniť sa
- zmeniť smer
- znížiť klávesnicu
-
through
- prejazdový
- tranzitný
- priebežný
Krátky slovník slovenského jazyka:
pritlã ä a,
hrnčiarstvo,
vravieãƒæ ã â,
vytratiã ã ã ã ã,
penicilã æ ã n,
pozrieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
naobliekaãƒæ ã â,
ukryť,
umývadielko,
nešťastná,
žnuť,
tajomný,
le adlo,
rozhovori,
neprirodzenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â kladina,
ã ã ã e,
silikãƒâ t,
prichytã vaå,
pekny,
melancholickosã æ ã ã ã,
krížiť sa,
konár,
hlãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ska,
ã æ ã ã æ ã et,
boã ã ã kaã ã ã,
žár,
zapieraã æ ã ã ã,
povýšeneň,
drapã ã ã ã ã ria
Pravidlá slovenského pravopisu:
usúvzťažňovať,
miniå trovaå,
obelisk,
nã ã ã cia,
preplietaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
u etri,
dľž,
autocenzúra,
pod,
pretrpieã,
pamãƒâ ãƒâ ãƒâ taãƒâ ãƒâ ãƒâ si,
vycliť,
mam,
vycivenosť,
tã ã ã ã ã iã ã
Krížovkársky slovník:
tantiã â ma,
kvã r,
simulácia,
korelãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
máš,
stredn,
garáž,
regulácia,
hoä,
ã ã ã ob,
ã ã ã tulpã ã ã ã ã a,
e eãƒæ ã â ãƒæ ã â e,
ĺr,
ãƒâ ora,
meteor
Nárečový slovník:
chleb,
ã ã ka,
bišuochto,
svaä ba,
piglã jz,
podre ňac e,
vachtareã ã,
kreppapir,
naã isto,
friško,
zvonek,
gombiä ka,
pukerlik,
ke a,
gombina ka
Lekársky slovník:
c6,
homosexuál,
tendó,
reverzn,
hrvo,
vivax,
živ,
arthrocleisis,
ã ã ã ã ã ã e ã ã ã,
puella,
moles,
thromb o embolia,
fotosenzibilizátor,
quadriceps,
p77
Technický slovník:
sp,
bm,
click through rate ctr,
cus,
ove,
citect,
ms,
far,
des å ifrovacã systã m,
å ot,
input,
redo,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
pi,
proxy server