- release fork
- clutch release fork
-
releasee
- majiteľ, nový
- nový majiteľ
- osoba prepustená zo záväzku
- osoba, na ktorú sa prevádza vec
-
release
- uvoľniť
- prepustenie
- prepustený
- odblokovať
- uvoľnenie
- prepustiť
- vypustiť
- nulovať
- odpustiť
- oslobodenie
- odpustenie
- odľahčenie
- odpojenie
- rozpojenie
- vzdanie
- povolenie
- zmenšenie
- zníženie
- vypúšťanie
- vysúvací
- podbrúsený
- uvoľňovací
- vypínací
- vratný
- odformovací
- odpojiť
- odľahčovať
- oslobodiť
- rozpojiť
- presvetľovať
- rozpojovať
- uvoľňovať
- uverejnenie
- vypnutie
- odpútanie
- odpútať
- odviazať
- spúšť
- uvedenie
- uviesť
- vyprostiť
- dať do predaja
- dohoda o vyrovananí zaväzkov
- nájomná zmluva
- obnovenie nájmu
- odpadať (relé)
- odpustenie dlhu alebo inej povinnosti
- prehlásenie o zrušení záväzku
- prepáčenie dlhu
- pustiť (uvoľniť)
- pustiť na slobodu
- stlačiť (kohútik pušky)
- uviesť na trh
- vyhlásenie o zrušení záväzku
- vzdanie sa
- vzdanie sa práva
- vzdať sa
- zmluva, nájomná
- zrušiť spojenie
- zverejnenie
-
fork
- vidly
- vidlička
- vidlica
- rázsocha
- rozvetvenie
- rozvidlenie
- ladička
- rozkrok
- rozcestie
- sútok
- vetva
- alternatíva
- odbočiť
- roztiahnuť
- vidlicový
- kľukatiť sa
- kľukatý blesk
- nabrať vidlami
- nasadnúť rozkročmo
- pracovať vidlami
- rozbiehať sa
- rozvetvovať sa
- vetviť sa
- zdvihnúť vidlami
Krátky slovník slovenského jazyka:
vzdorovitos,
rozbehã vaå,
hroznã ã ã,
ã ã ã echoslovakizmus,
pohladiå,
ãƒâ ã â udia,
zvyčajnosť,
vytancovaãƒâ,
bosorã ã ã ã ã ctvo,
roztvori,
letovaãƒæ ã â ka,
intencionãƒâ lny,
hadaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trebã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rs,
kupovaã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
rozspieva,
pravdivosã æ ã,
olizovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
garã ã ã ã ã,
rozprášiť,
fabrikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podrkotať,
zdravã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jazyÄnica,
smã æ ã ã ã diã æ ã ã ã,
vyviezã æ ã ã æ ã,
buvinkaã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čľapkať,
babroãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
orlã ä a,
vyznaã,
popoludã ã ajã ã,
naprieky,
rasizmus,
odã æ ã vodnene,
symetrickos,
miasã,
nesp tane,
zvraã tiã sa,
vé,
odbiã â,
ã ze,
spã æ ã t,
soãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka
Krížovkársky slovník:
obligatórnyť,
sublimã â t,
sedã â ã â ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã la carte,
kandelãƒâ ãƒâ ãƒâ ber,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ kor,
obal,
dolcissimo,
fakulta,
veã ã ã,
bláznenie,
puã ã ã ã ã ã ã ã ã,
z ãƒâ ãƒâ,
uplatåˆovanie,
nekt rinka
Nárečový slovník:
dziã v a,
gumolit,
pan,
virgåˆe,
damlík,
ejsce,
vc,
turoå,
jaruha,
budiľar,
ov e poky,
ist,
auf taf rung,
griflik,
ochmančak
Lekársky slovník:
propriocepcia,
osteofibróza,
ventriculoscopia,
ã â tr,
eti,
agreg cia,
v k,
monophasia,
vyã ã,
aortoptosis,
typi,
caligo,
arthrophyma,
submuscularis,
okl