-
делювий
- delúvium
- делюсь
-
делянка
- prírez
- делянка шпона
-
делянки
- parcely
-
делят
- delí
- делят компании
-
делятся
- delí sa
-
делящая
- deliaca
- делящего
-
делящее
- deliace
- делящееся ядро
-
делящей
- deliacou
- делящему
-
делящие
- deliace
-
делящий
- deliaci
-
делящий пополам
- poliaci
- делящийся
- делящийся материал
-
делящим
- deliacím
- делящими
- делящих
-
делящую
- deliacu
- много дел
- порядок ведения дел
- у него много дел
- министр внутренних дел
- министр иностранных дел Российской Федерации
- министр иностранных дел
- министр иностранных дел СССР
- Министерство иностранных дел
- министра иностранных дел
- министров иностранных дел
- в Министерстве внутренних дел
- в Министерстве иностранных дел
- по ведению дел
- несколько уголовных дел
- несколько уголовных дел в отношении офицеров
- о положении дел
- очевидно , такое положение дел
- при органах внутренних дел
- органов внутренних дел
- сотрудники внутренних дел
- заявил министр иностранных дел
- при существующем положении дел
- с министром иностранных дел
- с министром иностранных дел Германии
-
положение дел
- situácii
- истинное положение дел
- составлять номенклатуру дел
- при таком раскладе дел
- внутренних дел
- внутренних дел России
- ведомство иностранных дел
- иностранных дел
-
золотых дел мастер
- zlatník
- особо важных дел
- министерство внутренних дел
- министром иностранных дел
-
ведомства иностранных дел
- rezorty zahraničných vecí
- ústredné úrady pre zahraničné veci
Krátky slovník slovenského jazyka:
rafinovanosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
poã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã in,
prã ã ã ã ã ã ã,
prec znos,
straã æ ã ã ã idlo,
nevšedná,
zaã ã ã ã ã picatiã ã ã ã ã,
kuriãƒæ ã â,
funkcionã æ ã ã ã r,
tepã æ ã â ã æ ã â,
d hovito,
prã chnivieã,
doruã ã,
rozbiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
moruå a
Synonymický slovník slovenčiny:
hlavneã,
moralizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã iã ã ã reã ã ã,
cedidlo,
å liam,
fé,
fung,
vykastrova,
vysychaã ã ã,
zahã åˆaå,
odpor anie,
oddã æ ã ã ã vna,
malomeã â tiak,
sá,
sykaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
konfi k cia,
deprimovať,
skrkvaã ã ã ã ã,
oslã venkyåˆa,
hábka,
skrachovať,
rezistentný,
prirobi,
vinnã æ ã ã ã k,
vã ã azi,
vykoktaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
necht k,
dejový,
heterogã nnosã,
ã ovod
Krížovkársky slovník:
diãƒâ ã â,
nž,
veã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cval koåˆa,
entrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
morbili,
ťal,
slez,
logaritmovaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
reliéf,
impozantnã æ ã ã ã,
mé,
kanton,
tracheospazmus,
bordó bordeaux
Nárečový slovník:
tan,
huo,
ĺajster,
gula,
ge ur,
tokáň,
zbuc śe,
šukac,
koper,
u i ka,
aleny,
nem,
hače,
labzova,
et
Lekársky slovník:
flebit,
rodokmeň,
spanaemia,
ubikvita,
comparans,
lacer,
protectivus,
haplologia,
provolone valpadana,
vecordia,
v84,
palati,
certi,
čr,
lymfadenopatia
Technický slovník:
comp,
ceo,
prist,
pás,
wa,
hard disk,
p ã,
á,
comb,
s t,
bss,
p é,
tif,
stack,
xerography