Pravopis slova "šľiščanka" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 38 výsledkov (1 strana)
-
Čile, pôv. pís. Chile neskl. s.; Čiľan ‑a mn. ‑ia m.; Čiľanka ‑y ‑niek ž.; čilský; Čilská republika
Dolná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Dolnolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnolužičanka ‑y ‑niek ž.; dolnolužický
Horná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Hornolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Hornolužičanka ‑y ‑niek ž.; hornolužický
Kišiňov ‑a m. (hl. mesto); Kišiňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kišiňovčanka ‑y ‑niek ž.; kišiňovský
Lužica ‑e ž. (územie); Lužičan ‑a mn. ‑ia m.; Lužičanka ‑y ‑niek ž.; lužický
Blažice ‑žíc ž. pomn.; Blažičan ‑a mn. ‑ia m.; Blažičanka ‑y ‑niek ž.; blažický
Borčice ‑číc ž. pomn.; Borčičan ‑a mn. ‑ia m.; Borčičanka ‑y ‑niek ž.; borčický
Božčice ‑číc ž. pomn.; Božčičan ‑a mn. ‑ia m.; Božčičanka ‑y ‑niek ž.; božčický
Čičarovce ‑viec ž. pomn.; Čičarovčan ‑a mn. ‑ia m.; Čičarovčanka ‑y ‑niek ž.; čičarovský
Čičava ‑y ž.; Čičavčan ‑a mn. ‑ia m.; Čičavčanka ‑y ‑niek ž.; čičavský
Čižatice ‑tíc ž. pomn.; Čižatičan ‑a mn. ‑ia m.; Čižatičanka ‑y ‑niek ž.; čižatický
Dolné Lovčice ‑ých ‑číc ž. pomn.; Dolnolovčičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnolovčičanka ‑y ‑niek ž.; dolnolovčický
Dražice ‑žíc ž. pomn.; Dražičan ‑a mn. ‑ia m.; Dražičanka ‑y ‑niek ž.; dražický
Hrabušice ‑šíc ž. pomn.; Hrabušičan ‑a mn. ‑ia m.; Hrabušičanka ‑y ‑niek ž.; hrabušický
Chocholná-Velčice Chocholnej-Velčíc ž. — ž. pomn.; Chocholňan-Velčičan Chocholňana-‑Velčičana mn. Chocholňania-Velčičania m.; Chocholnianka-Velčičanka Chocholnianky-‑Velčičanky Chocholnianok-Velčičaniek ž.; chocholniansko-velčický
Iňačovce ‑viec ž. pomn.; Iňačovčan ‑a mn. ‑ia m.; Iňačovčanka ‑y ‑niek ž.; iňačovský
Ižipovce ‑viec ž. pomn.; Ižipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ižipovčanka ‑y ‑niek ž.; ižipovský
Ižkovce ‑viec ž. pomn.; Ižkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ižkovčanka ‑y ‑niek ž.; ižkovský
Košice ‑šíc ž. pomn.; Košičan ‑a mn. ‑ia m.; Košičanka ‑y ‑niek ž.; košický
Lopušné Pažite ‑ých ‑í ž. pomn.; Lopušnopažiťan ‑a mn. ‑ia m.; Lopušnopažiťanka ‑y ‑niek ž.; lopušnopažitský
Lovčica-Trubín Lovčice-Trubína L Lovčici-‑Trubíne ž. — m.; Lovčičan-Trubínčan Lovčičana-Trubínčana mn. Lovčičania-‑Trubínčania m.; Lovčičanka-Trubínčanka Lovčičanky-Trubínčanky Lovčičaniek-‑Trubínčaniek ž.; lovčicko-trubínsky
Malčice ‑číc ž. pomn.; Malčičan ‑a mn. ‑ia m.; Malčičanka ‑y ‑niek ž.; malčický
Melčice-Lieskové Melčíc-Lieskového ž. pomn. — s.; Melčičan-Lieskovčan Melčičana-Lieskovčana mn. Melčičania-Lieskovčania m.; Melčičanka-Lieskovčanka Melčičanky-Lieskovčanky Melčičaniek-Lieskovčaniek ž.; melčicko-lieskovský
Merašice ‑šíc ž. pomn.; Merašičan ‑a mn. ‑ia m.; Merašičanka ‑y ‑niek ž.; merašický
Motešice ‑šíc ž. pomn.; Motešičan ‑a mn. ‑ia m.; Motešičanka ‑y ‑niek ž.; motešický
Nemčice ‑číc ž. pomn.; Nemčičan ‑a mn. ‑ia m.; Nemčičanka ‑y ‑niek ž.; nemčický
Pažiť ‑e ž.; Pažiťan ‑a mn. ‑ia m.; Pažiťanka ‑y ‑niek ž.; pažitský
Prašice ‑šíc ž. pomn.; Prašičan ‑a mn. ‑ia m.; Prašičanka ‑y ‑niek ž.; prašický
Rabčice ‑číc ž. pomn.; Rabčičan ‑a mn. ‑ia m.; Rabčičanka ‑y ‑niek ž.; rabčický
Rašice ‑šíc ž. pomn.; Rašičan ‑a mn. ‑ia m.; Rašičanka ‑y ‑niek ž.; rašický
Renčišov ‑a m.; Renčišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Renčišovčanka ‑y ‑niek ž.; renčišovský
Rešica ‑e ž.; Rešičan ‑a mn. ‑ia m.; Rešičanka ‑y ‑niek ž.; rešický
Rykynčice ‑číc ž. pomn.; Rykynčičan ‑a mn. ‑ia m.; Rykynčičanka ‑y ‑niek ž.; rykynčický
Šišov ‑a m.; Šišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šišovčanka ‑y ‑niek ž.; šišovský
Tušice ‑šíc ž. pomn.; Tušičan ‑a mn. ‑ia m.; Tušičanka ‑y ‑niek ž.; tušický
Velčice ‑číc ž. pomn.; Velčičan ‑a mn. ‑ia m.; Velčičanka ‑y ‑niek ž.; velčický
Vojčice ‑číc ž. pomn.; Vojčičan ‑a mn. ‑ia m.; Vojčičanka ‑y ‑niek ž.; vojčický
Zalužice ‑žíc ž. pomn.; Zalužičan ‑a mn. ‑ia m.; Zalužičanka ‑y ‑niek ž.; zalužický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ikernaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
å matliak,
prepojiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nabiediãƒæ ã â,
tuã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
ã ã rej,
mokvaã,
áh,
zlatobyľ,
neohrani enãƒâ,
zanariekaã ã ã,
briskný,
stimul,
odflinkaãƒâ,
ã â ul
Synonymický slovník slovenčiny:
konverzovaã æ ã,
vilaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pompã æ ã znosã æ ã,
tŕt,
svetlovlã ã ã ska,
měď,
indikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lãƒæ ã â skaãƒæ ã â sa,
pociã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
makrosvet,
absolvovaã æ ã,
urã æ ã ovaã æ ã,
tr n,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã enk,
tlkota
Pravidlá slovenského pravopisu:
šľiščanka,
zratovaãƒâ,
štvorstovkár,
vylo ene,
zažeh,
inzultovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
scã ã ã ã ã ã na,
nazeraã ã ã,
stradivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rky,
drobiå sa,
sanã,
prezumpcia,
vysekãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
c,
rieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i
Krížovkársky slovník:
pór,
lad,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã sã æ ã ã æ ã ã æ ã,
familiã æ ã ã æ ã rny,
miã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
lokã lny,
ã ã sk,
ã ã ã ilt,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
dex,
akã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
a ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rezervovanosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predstieranie,
merã tko
Nárečový slovník:
hor i,
gebula,
omã â,
boå kã vaå,
zachmureny,
poč,
zge,
ož,
polét polévat,
chamrať,
odã â mat,
jo,
romã ë i,
šuhnúc,
kant
Lekársky slovník:
neonato,
autoakuzácia,
stenoticus,
appositio,
atrã zia,
numero,
chemo,
faryngeálny,
deš,
electroenterotomia,
trankvilizã r,
menzes,
noma,
stafylokok,
mastalgia
Technický slovník:
ada,
táľ,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
corner,
xerography,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
šum,
ä k,
ph,
xga,
thick,
greeting,
allocate,
branch,
ví