Pravopis slova "áko" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 347 výsledkov (3 strán)
-
ako, akože zám., spoj. i čast.
ako-tak zám.
akoby spoj. i čast.
akokoľvek zám.
akomak prísl.
akomodácia ‑ie ž.; akomodačný
akomodovať ‑uje ‑ujú dok. i nedok.; akomodovať sa
akontácia ‑ie ž.; akontačný
akord ‑u mn. I ‑dmi m.; akordný, akordový
akordeón ‑u m.; akordeónový
akosi zám.
akosť ‑i ž.; akostný; akostne prísl.
áčko ‑a ‑čok s.
akýkoľvek akéhokoľvek zám.
auto ‑a áut s.; autový; autíčko ‑a ‑čok s.
bárkoľko, bárskoľko zám. číslov.
baťko ‑a mn. ‑ovia m.
béčko ‑a ‑čok s.
bledučký, bledušký, bledunký, bledulinký; bledučko, bleduško, bledunko, bledulinko prísl.
blízučký, blízunký, blízulinký; blízučko, blízunko, blízulinko prísl.
bohviekoľko zám. číslov.
brucho ‑a brúch s.; brušný; bruško ‑a ‑šiek s.
céčko ‑a ‑čok s.
cédečko ‑a ‑čiek s.
cesto ‑a ciest s.; cestový; cestíčko ‑a ‑čok s.
číkoľvek zám.
čistučký, čistunký, čistulinký; čistučko, čistunko, čistulinko prísl.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dajako, dáko zám. príslov.
déčko ‑a ‑čok s.
dedko, deduško ‑a mn. ‑ovia m.
dokiaľkoľvek zám. príslov.
doškoľovací
doškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.; doškoľovať sa
éčko ‑a ‑čok s.
elpéčko ‑a ‑čok s.
géčko ‑a ‑čok s.
háčko ‑a ‑čok s.
hladučký, hladunký, hladulinký; hladučko, hladunko, hladulinko prísl.
hlúpučký; hlúpučko prísl.
hniezdo ‑a hniezd s.; hniezdový; hniezdočko ‑a ‑čiek s.
hocikoľko, hockoľko neskl., m. živ. i hocikoľkí, hockoľkí, m. neživ., ž. a s. hocikoľké, hockoľké zám. číslov.
horko-ťažko prísl.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chutnučký, chutnulinký; chutnučko, chutnulinko prísl.
izba ‑y izieb ž.; izbový; izbisko ‑a ‑bísk s., N a A jedn. i ž.
jablko ‑a ‑bĺk s.; jablkový, jablčný; jabĺčko ‑a ‑čok s.; jabĺčkový
jemnučký, jemnušký, jemnunký, jemnulinký; jemnučko, jemnuško, jemnunko, jemnulinko prísl.
jež ‑a mn. N a A ‑e m.; ježí, ježací; ježko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
Ježiško ‑a m.; ježiško ‑a m. (vianočný dar)
kadiaľkoľvek zám. príslov.
klbko ‑a ‑biek s.; klbôčko ‑a ‑čok s.
koč ‑a m.
kočiar ‑a L ‑i mn. ‑e m. (koč); kočiarový
kočík ‑a m.; kočíkový; kočíček ‑čka m.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
kočíkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočiš ‑a m.; kočišský
kočovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočovník ‑a mn. ‑ci m.; kočovnícky; kočovníctvo ‑a s.
kočovný
koľaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; koľajový
koľajisko ‑a ‑jísk s.
koľajnica ‑e ‑níc ž.; koľajnicový; koľajnička ‑y ‑čiek ž.
koľkátka ‑y ž. zám.
koľko neskl., m. živ. i koľkí, m. neživ., ž. a s. koľké ‑ých zám. číslov.
koľkociferný
koľkodenný
koľkodňový
koľkokoľvek neskl. zám. číslov.
koľkokrát, koľko ráz neskl. zám.
koľkolitrový
koľkonásobný zám. číslov.; koľkonásobne zám. príslov.
koľkoposchodový
koľkoraký zám. číslov.
koľkoročný
koľko-toľko zám.
koľkože zám. číslov.
koľký zám. číslov.
kolok ‑lka m. (figúrka); kolky ‑ov m. pomn.
koľkýkrát, koľký raz neskl. zám.
koľký-toľký zám.
komár ‑a mn. N a A ‑e m.; komárí
komediant ‑a mn. I ‑tmi m.; komediantka ‑y ‑tiek ž.; komediantský; komediantstvo ‑a s.
koňacina ‑y ž.
koňak ‑u m.; koňakový; koňačik ‑a m.
koňmo prísl.
košatieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
košatý; košato prísl.; košatosť ‑i ž.
košeľa ‑e ‑šieľ ž.; košeľový; košieľka ‑y ‑ľok ž.
košeľovina ‑y ž.
košiar ‑a L ‑i mn. ‑e m.; košiarový
košiarovať ‑uje ‑ujú nedok.
košík ‑a m.; košíkový; košíček ‑čka m.
košikár ‑a m.; košikárka ‑y ‑rok ž.; košikársky; košikárstvo ‑a ‑tiev s.
košina ‑y ‑šín ž.
koštiaľ ‑a m.; koštialik ‑a m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nevďak,
poukladaã ã ã,
púľ,
nuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
proste,
poschã dzaå,
snová,
didaktizovaãƒæ ã â,
obtekaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nabã æ ã ã ã daã æ ã ã ã,
renesan n,
ä muä,
vidã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
rínok
Synonymický slovník slovenčiny:
ochlãƒâ dzaãƒâ,
relevantnã ã ã,
dezertér,
tuã â ka,
doby,
skrã vaã,
hospodãƒæ ã â ãƒæ ã â rstvo,
chich a sa,
púr,
adjustãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
podobny,
gavalierskosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
implikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã vaã,
osemdesiatiny
Pravidlá slovenského pravopisu:
áko,
ohyzdný,
oplã chnuå,
pozera,
pokynúť,
zrete om,
platnãƒâ,
zubã rka,
ã ã mã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pleå inka,
pristupovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
materina d ka,
vã âoã ë,
kýč
Krížovkársky slovník:
ä i,
bulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mia,
cibofóbia,
kazeta,
rastlina ã â,
dimenzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
komentã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
krupička,
ã â u,
superfet,
aãƒâ ã â,
r aumurova stupnica,
mentorovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
narã ã ã tor,
travãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
pľeveň,
kã ã ã ã ã,
aã hen devleha,
sf,
ã ã epka,
ni e nica,
ťi,
barco,
gágor,
tirã ã tok,
hinc,
tust,
arha ok,
čokel,
dr pi
Lekársky slovník:
parenteralny,
rhabdomyochondroma,
saãƒâ ãƒâ,
or,
aspergillomycosis,
ha,
ligatura,
desenzibilizã cia,
hypotrophia,
naeviformis,
supraumbilicalis,
neuropsychick,
dím,
lap,
subcapitalis
Technický slovník:
odbc,
weight,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â useã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
bm,
crm,
ií,
kã æ ã ã æ ã,
frame,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oš,
firewall,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ný,
g,
jp