Pravopis slova "vrã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 60 výsledkov (1 strana)
-
návršie ‑ia L ‑í mn. ‑ia ‑í s.
prívrženec ‑nca m.; prívrženkyňa ‑e ‑kýň ž.
vr, vŕŕ cit.
vrása ‑y vrás ž.
vráska ‑y ‑sok ž.
vráskavieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
vráskavý
vrásnenie ‑ia s.
vrásť vrastie vrastú vrasť/‑i! vrástol dok.
vráta vrát s. pomn.; vrátka ‑tok s. pomn.
vrátane prísl. i predl. s G
vrátiť ‑i ‑ia dok.; vrátiť sa
Vrátna ‑ej ž.; vrátňanský
vrátnica ‑e ‑nic ž.
vrátnik ‑a mn. ‑ci m. živ.; vrátnička ‑y ‑čiek ž.; vrátnický; vrátnictvo ‑a s.
vrátok ‑tka m.
vrážať ‑a ‑ajú nedok.
vrčať ‑í ‑ia nedok.
vŕšok, vršok ‑ška, vŕštek ‑a m.
vrúbeľ ‑bľa m.; vrúbľový
vrúbiť ‑i ‑ia nedok.
vrúbkovaný
vrúblik ‑a m.
vrúbľovať ‑uje ‑ujú nedok.
vrúbok ‑bka m.
vrúcny; vrúcne prísl.; vrúcnosť ‑i ž.
vrútiť sa ‑i ‑ia dok.
vrývať ‑a ‑ajú nedok.; vrývať sa
vržďať ‑í ‑ia ‑žď/‑i! nedok.
vývržok ‑žku mn. ‑y m.
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Vráble ‑beľ L ‑ľoch m. pomn.; Vrábľan ‑a mn. ‑ia m.; Vrábľanka ‑y ‑niek ž.; vrábľanský i vrábeľský
Vrádište ‑ťa s.; Vrádišťan ‑a mn. ‑ia m.; Vrádišťanka ‑y ‑niek ž.; vrádištský
Vrícko ‑a L ‑u s.; Vríčan ‑a mn. ‑ia m.; Vríčanka ‑y ‑niek ž.; vríčanský
Vršatské Podhradie ‑ého ‑ia L ‑om ‑í s.; Vršatskopodhradčan ‑a mn. ‑ia m.; Vršatskopodhradčanka ‑y ‑niek ž.; vršatskopodhradský
Vrútky ‑tok ž. pomn.; Vrútočan ‑a mn. ‑ia m.; Vrútočanka ‑y ‑niek ž.; vrútocký
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
roztã ã ã paã ã ã,
vychrliå,
lampášik,
preã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vykotiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podmieniã â,
troå ka,
arba sa,
zurã æ ã ã æ ã,
splãƒâ chnuãƒâ,
záškrt,
toaletár,
zã æ ã ã ã sob,
drgnúť,
odumieraã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
skona,
f f,
transformovaã ã ã ã ã,
utriediť,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
olãƒæ ã â zaãƒâ ã â,
previezå sa,
nespaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
zã æ ã kulisie,
analãƒâ za,
erv nky,
vãƒæ ã â zgaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
vrã ã,
roztrhaã ã ã,
chlipnã æ ã k,
ideãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
havã æ ã ã ã,
zdrviã,
tienistý,
taktne,
zhostiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chlapã,
konå trukt,
zlosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čiže,
ãƒâ ã â ou,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã konite
Krížovkársky slovník:
malicherný,
caã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chloramin cia,
formovač,
ä ã p,
rã n,
estakã da,
dvojtvã rnoså,
hodvábna tkanina,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tos,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tokã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nosã ã ë,
anaklitickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã depresia,
mutagã n
Nárečový slovník:
buľikac,
obaä,
zbaršňeti,
ujc,
ã ã ã opi,
marasc,
taľar,
anciaå,
ã mak,
žiť,
huši,
osve,
kladze,
fca,
ã maã ina
Lekársky slovník:
patogenetický,
atãƒâ,
čarnica,
patogén,
inspírium,
electrotaxis,
å ã tor,
z,
våˆaå,
myectomia,
cyclencephalia,
superoxiddismutasis,
akc,
kontuzia,
h43
Technický slovník:
unique host ip,
configuratio,
jumper,
ã3,
resp,
fór,
level 1 3 support,
hits hity,
cãƒâ ãƒâ,
insufficient room,
vortal,
length,
cip,
borde,
test
Ekonomický slovník:
pmu,
hzu,
omk,
vs,
kom,
vokã ã ã,
vá,
smmb,
ã ã iã ã,
kmd,
pxl,
úp,
pnč,
sds,
vom
Slovník skratiek:
umo,
emz,
dokã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
rcg,
ä v,
lt,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ,
s,
ldh,
s42,
ntc,
fi í,
praã,
ézie,
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã