Pravopis slova "vaň" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1041 výsledkov (9 strán)
-
vaňa ‑e ‑í ž.; vaňový; vanička ‑y ‑čiek ž.
vanádium ‑dia D a L ‑iu s., vanád ‑u m.; vanádiový
vandal ‑a mn. ‑i m. živ.; vandalský; vandalsky prísl.; vandalstvo ‑a ‑tiev s.
vandeľ [‑d‑] ‑dľa m.; vandlík ‑a m.
vander ‑dru L ‑e mn. ‑y m.
vandrák ‑a mn. ‑ci m.
vandrovať ‑uje ‑ujú nedok.
vandrovka ‑y ‑viek ž.
vandrovník ‑a mn. ‑ci m.; vandrovníčka ‑y ‑čok ž.; vandrovnícky príd. i prísl.; vandrovníctvo ‑a s.
vandrovný; vandrovne prísl.
vanilín ‑u m.; vanilínový
vanilka ‑y ‑liek ž.; vanilkový
Vaniškovce ‑viec ž. pomn.; Vaniškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vaniškovčanka ‑y ‑niek ž.; vaniškovský
vankúš ‑a m.; vankúšový; vankúšik ‑a m.
vánok ‑nku m.
Vanuatu neskl. s. (štát); Vanuatčan ‑a mn. ‑ia m.; Vanuatčanka ‑y ‑niek ž.; vanuatský
vanúť ‑ie ‑ú ‑ul nedok.
administratíva ‑y ž.; administratívny; administratívne prísl.
agáva ‑y agáv ž.; agávový
alternatíva ‑y ‑tív ž.; alternatívny; alternatívne prísl.; alternatívnosť ‑i ž.
behávať ‑a ‑ajú nedok.
bozkávať ‑a ‑ajú nedok.
brávať ‑a ‑ajú nedok.
brechávať ‑a ‑ajú nedok.
buľva ‑y ‑liev ž.
búvať ‑a ‑ajú nedok.
bývať ‑a ‑ajú nedok.
cédeprehrávač ‑a mn. ‑e m. neživ.
cengávať ‑a ‑ajú nedok.
cúvať ‑a ‑ajú nedok.
čakávať ‑a ‑ajú nedok.
česávať ‑a ‑ajú nedok.
ďakúvať ‑a ‑ajú nedok.
darúvať ‑a ‑ajú nedok.
ďatelinotráva ‑y ‑tráv ž.; ďatelinotrávny
dávať ‑a ‑ajú nedok.; dávať sa; dávať si
dbávať ‑a ‑ajú nedok.
defenzíva ‑y ž.; defenzívny; defenzívne prísl.; defenzívnosť ‑i ž.
definitíva ‑y ž.
deskriptíva ‑y ž.; deskriptívny; deskriptívne prísl.; deskriptívnosť ‑i ž.
direktíva ‑y ‑tív ž.; direktívny; direktívne prísl.; direktívnosť ‑i ž.
dívať sa ‑a ‑ajú nedok.
dobudúvať ‑a ‑ajú nedok.
dobývať ‑a ‑ajú nedok. (ťažiť, získavať); dobývať sa
dodávať ‑a ‑ajú nedok.
dohrávať ‑a ‑ajú nedok.
dohúžvať ‑e ‑u dok.
dochovávať ‑a ‑ajú nedok.
dojednávať ‑a ‑ajú nedok. (ustaľovať cenu); dojednávať sa
dokonávať ‑a ‑ajú nedok.
dokopávať ‑a ‑ajú nedok.
dokývať ‑a ‑ajú dok.; dokývať sa
doobjednávať ‑a ‑ajú nedok.
doplávať ‑a ‑ajú dok.
dopracúvať ‑a ‑ajú nedok.; dopracúvať sa
dorozprávať ‑a ‑ajú dok.
dospávať ‑a ‑ajú nedok.
dostávať ‑a ‑ajú nedok. (prijímať); dostávať sa
došívať ‑a ‑ajú nedok.
dotkávať ‑a ‑ajú nedok.
doumývať ‑a ‑ajú dok.
dovolávať sa ‑a ‑ajú nedok.
dovrávať ‑a ‑ajú nedok.; dovrávať sa
doznávať ‑a ‑ajú nedok.
dožívať ‑a ‑ajú nedok.; dožívať sa
dožúvať ‑a ‑ajú nedok.
dôvažok ‑žku m.; dôvažkový
Dráva ‑y ž.; drávsky
dupkávať ‑a ‑ajú nedok.
eminencia ‑ie ž.; Vaša Eminencia (v pís. styku)
enkláva ‑y ‑láv ž.
exekutíva ‑y ž.; exekutívny
hľadávať ‑a ‑ajú nedok.
hladkávať ‑a ‑ajú nedok.
hlodávať ‑a ‑ajú nedok.
hrávať ‑a ‑ajú nedok.; hrávať sa
hundrávať ‑a ‑ajú nedok.
húžva ‑y ‑žev/‑žiev ž.; húžvový; húžvička ‑y ‑čiek ž.
húžvať ‑e ‑u, húžviť ‑i ‑ia nedok.
chovávať ‑a ‑ajú nedok.
chvastávať sa ‑a ‑ajú nedok.
chystávať ‑a ‑ajú nedok.; chystávať sa
iniciatíva ‑y ‑tív ž.; iniciatívny; iniciatívne prísl.; iniciatívnosť ‑i ž.
invektíva ‑y ‑tív ž.; invektívny; invektívne prísl.
Jáva ‑y ž.; Jávan ‑a mn. ‑ia m.; Jávanka ‑y ‑niek ž.; jávsky
jedávať ‑a ‑ajú nedok.
kašlávať, kašliavať ‑a ‑ajú nedok.
káva ‑y káv ž.; kávový; kávička ‑y ‑čiek ž.
klamávať ‑a ‑ajú nedok.
klepávať ‑a ‑ajú nedok.
klepkávať ‑a ‑ajú nedok.
klesávať ‑a ‑ajú nedok.
klopávať ‑a ‑ajú nedok.
klopkávať ‑a ‑ajú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pukaã ã ã ã ã,
proces�,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
prestať,
plisãƒâ,
nesčíselné,
oplzlãƒâ,
lã ã ã ã ã skyplne,
datã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
popamã æ ã ã æ ã ã æ ã ti,
zhadzovať,
zakrã ã ã ã ã tko,
decã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nium,
naprieč,
vrch
Synonymický slovník slovenčiny:
perfektnãƒæ ã â ãƒæ ã â,
opã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
popichaãƒæ ã â,
knihovnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
vrch,
ã â ustaã â,
davaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nepoddaã sa,
kačíča,
rumenieå,
pouä ka,
vã ã ã ã aã ã,
ručiť,
ukrutnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jary
Pravidlá slovenského pravopisu:
vaň,
vzdelankyåˆa,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ krta,
ã æ ã it,
častú,
uvelebiã æ ã ã ã,
rozvã æ ã ã ã riã æ ã ã ã sa,
medzikontinentãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
ot,
prehraãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
knihovnã æ ã ã æ ã ã æ ã cky,
losãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
recitã ã ã cia,
prã ã ã stroj,
fantažˇ
Krížovkársky slovník:
delegovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
mariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
ionosféra,
kantã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dil,
remake,
prã s,
analogickã æ ã,
šle,
poãƒæ ã â ãƒæ ã â ta,
kôô,
tã â p,
ã print,
deskriptã va
Nárečový slovník:
ruä nã k,
muã,
brinkac,
hňif,
jabkovniä,
prú,
kasna,
gĺejic,
kaštuňi roj,
rus,
a f,
kompa ia,
ružák,
pijačina,
ãƒâ apãƒâ ãƒâ
Lekársky slovník:
volaå,
monstrositas,
než,
hepatomegália,
vestibulár,
enterotoxinum,
e575,
verbalismus,
ã æ ã â ã æ ã â v,
e eåˆe,
polypóza,
peritonitis,
kachektizã â cia,
perniosis,
flocculatio
Technický slovník:
packet,
ím,
ã ã mã ã,
róč,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
adãƒâ,
d,
nú,
zaã æ ã,
hyphen,
termín,
ž,
mã r,
bez,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã