Pravopis slova "tl" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 66 výsledkov (1 strana)
-
tlač ‑e ‑í ž.; tlačový
tlačenica ‑e ‑níc ž.
tlačenka ‑y ‑niek ž.
tlačený
tlačiar ‑a m.; tlačiarka ‑y ‑rok ž.; tlačiarsky príd. i prísl.; tlačiarstvo ‑a s.
tlačiareň ‑rne ‑í ž.; tlačiarenský; tlačiarňový; tlačiarnička ‑y ‑čiek ž.
tlačidlo ‑a ‑diel s.; tlačidlový; tlačidielko ‑a ‑lok s.
tlačiť ‑í ‑ia nedok.; tlačiť sa
tlačivo ‑a ‑čív s.
tlačovina ‑y ‑vín ž.
tlačovka ‑y ‑viek ž.
tlak ‑u m.; tlakový
tlakomer ‑u/‑a L ‑e mn. ‑y m.; tlakomerový, tlakomerný
tlakotesný; tlakotesne prísl.
tlakovať ‑uje ‑ujú nedok.
tlama ‑y tlám ž.; tlamový; tlamisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
tlapa ‑y tláp ž.; tlapka ‑y ‑piek ž.
tľapka ‑y ‑piek ž. (ploský predmet)
tľapkať ‑á ‑ajú nedok.
tľapkavý
tľapnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
tlčhuba ‑u mn. ‑ovia m.
tĺk ‑a m.; tĺčik ‑a m.
tĺcť tlčie tlčú tĺkol nedok.; tĺcť sa
tlecí
tlejivka ‑y ‑viek ž.
tlesknúť ‑e ‑ú ‑kol, tlesnúť ‑e ‑ú ‑sol dok.
tliapať ‑e ‑u nedok.
tlieskať ‑a ‑ajú nedok.
tlieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
tlkot ‑u m.
tlkotať ‑ce ‑cú ‑tal nedok.
Tlmače ‑máč L ‑och m. pomn.; Tlmačan ‑a mn. ‑ia m.; Tlmačanka ‑y ‑niek ž.; tlmačský
tlmený; tlmene, tlmeno prísl.
tlmič ‑a m.
tlmiť ‑í ‑ia nedok.; tlmiť sa
tlmivý; tlmivo prísl.; tlmivosť ‑i ž.
tlmočiť ‑í ‑ia nedok.
tlmočník ‑a mn. ‑ci m.; tlmočníčka ‑y ‑čok ž.; tlmočnícky; tlmočníctvo ‑a s.
tlo ‑a s.
tľoskať ‑á ‑ajú nedok.
tľosknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
tlstnúť ‑e ‑ú ‑tol nedok.
tlstučký, tlstunký, tlstulinký
tlstý
tlupa ‑y tlúp ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hasiãƒæ ã â,
demonã ã ã tr,
zameška,
brest,
rãƒâ zovitãƒâ,
zomknúť,
predsavzatie,
staraå sa,
zaduå,
popriliepaå,
š m,
ťíšiť,
ostrihaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hentã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vykeca,
najskôr,
ã etri,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
apodiktick,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã protivok,
okovy,
beã ã ã ã ã ã ã ã ã tiã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
sústavne,
okazalý,
šiňak,
reagovať,
postaraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stotožňovať,
organiz
Pravidlá slovenského pravopisu:
tl,
ã æ ã ko,
žabó,
hieroglyf,
robotníčka,
odraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vŕb,
pot,
mapovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rodã æ ã ã ã,
toãƒâ žã â ãƒæ ã â,
zalieva,
ličko,
evakuovaãƒâ,
otvoriãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
transmigrácia,
karpológia,
ur,
uã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã arivary,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã in,
degustãƒâ ãƒâ ãƒâ tor,
dať sі,
prel t,
sp o,
svalovina,
stacionã rny bicykel,
astica,
peã ã ã,
kurkum n
Nárečový slovník:
ã a eã ã,
vre,
shurknuc,
maå infirer,
kloä e,
jakbaã ã,
durch nit,
bečeľovac,
bar o,
hucuľ,
majzlik,
voã,
vidzífčit sa,
åˆikhaj,
komas
Lekársky slovník:
postulát,
urobilinogenum,
parapapillaris,
paravesicalis,
tendosynovitã ã da,
nocardiosis,
tromboflebit da,
stimul cia,
staphylotomia,
karcinóm,
oxalaemia,
essentialis,
epulosis,
anogenitalis,
kã ã ã ã ã v
Technický slovník:
inp,
telco,
ã æ ã â ã æ ã â u,
edge,
scope,
ses,
clik,
vaã,
paľ,
pã â,
anchor,
spac,
fibr,
ipovã sada,
ã ã ã inã ã ã