Pravopis slova "taã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 160 výsledkov (2 strán)
-
Agáta ‑y Agát ž.
askéta ‑u m.
bašta ‑y bášt ž.
čítať ‑a ‑ajú nedok.
dáta dát s. mn.; dátový
dočítať ‑a ‑ajú dok.; dočítať sa
dopočítať ‑a ‑ajú dok.; dopočítať sa
dopýtať sa ‑a ‑ajú dok.
dorátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc/‑cuc dok.; dorátať sa
dosýta prísl.
dovŕtať ‑a ‑ajú dok.; dovŕtať sa
erráta errát s. mn.
gemináta ‑y ‑nát ž.
hrkútať ‑a ‑ajú nedok.
hútať ‑a ‑ajú nedok.; hútať si
chichúňať sa, chichútať sa ‑a ‑ajú nedok.
chmátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑c/‑taj! ‑tal nedok.
chvátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑ác/‑taj! ‑tal nedok.
kantáta ‑y ‑tát ž.; kantátový
katechéta ‑u m.; katechétka ‑y ‑tok ž.; katechétsky
kométa ‑y ‑mét ž.
kóta ‑y kót ž.; kótový
Kréta ‑y ž.; Kréťan ‑a mn. ‑ia m.; Kréťanka ‑y ‑niek ž.; krétsky
kvóta ‑y kvót ž.
látať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑tajúc/‑cuc nedok.
lišta ‑y líšt ž.; lištový
líšťa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ťat/‑teniec s.
margaréta ‑y ‑rét ž.; margarétka ‑y ‑tok ž.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.
mátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal nedok.
mäta ‑y ž.; mätový
méta ‑y mét ž.
minúta ‑y ‑nút ž., skr. min.; minútový; minútka ‑y ‑tok ž.
napočítať ‑a ‑ajú dok.
narátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
navŕtať ‑a ‑ajú dok.
nôta ‑y nôt ž. (melódia)
odčítať ‑a ‑ajú dok.
odpočítať ‑a ‑ajú dok.
odpútať ‑a ‑ajú dok.; odpútať sa
odpýtať ‑a ‑ajú dok.
odrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑taj/‑c! dok.
opýtať sa ‑a ‑ajú dok.
pamätať ‑á ‑ajú nedok.; pamätať sa; pamätať si
paštéta ‑y ‑tét ž.; paštétový
päta ‑y piat ž.; pätový, pätný
pilóta ‑y ‑lót ž.; pilótový
piškóta ‑y ‑kót ž.; piškótový; piškótka ‑y ‑tok ž.
planéta ‑y ‑nét ž.; planétový; planetárny
plátať ‑a ‑ajú nedok.
počítač ‑a m.; počítačový
počítať ‑a ‑ajú nedok.
pomátať ‑a ‑ajú dok.
poplátať ‑a ‑ajú dok.
popýtať ‑a ‑ajú dok.
popýtať sa ‑a ‑ajú dok.
porátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.; porátať sa
pošta ‑y pôšt ž.; poštový
pozvŕtať ‑a ‑ajú dok.; pozvŕtať sa
prečítať ‑a ‑ajú dok.
predčítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
prehĺtať, prehltávať ‑a ‑ajú nedok.
prepočítať ‑a ‑ajú dok.; prepočítať sa
prerátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc dok.; prerátať sa
prevŕtať ‑a ‑ajú dok.; prevŕtať sa
pričítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
pripamätať ‑á ‑ajú dok.
pripočítať ‑a ‑ajú dok.
pripútať ‑a ‑ajú dok.
prirátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
privítať ‑a ‑ajú dok.
pútač ‑a m.
pútať ‑a ‑ajú nedok.
pýtať ‑a ‑ajú nedok.; pýtať sa
rátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal nedok.; rátať sa
Renáta ‑y ‑nát ž.
rozčítať ‑a ‑ajú dok.
rozpamätať sa ‑á ‑ajú dok.
rozpočítať ‑a ‑ajú dok.
rozpútať ‑a ‑ajú dok.; rozpútať sa
rozrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
rozvŕtať ‑a ‑ajú dok.
sčítať ‑a ‑ajú dok.
sonáta ‑y ‑nát ž.; sonátový
spamätať sa ‑á ‑ajú dok.
spočítať ‑a ‑ajú dok.
spratať ‑ce ‑cú ‑tal dok.; spratať sa
spútať ‑a ‑ajú, sputnať ‑á ‑ajú dok.
spýtať sa ‑a ‑ajú dok.
štikútať ‑a ‑ajú nedok.; štikútať sa
ta zám. príslov.
taľafatka ‑y ‑tiek ž.
taška ‑y ‑šiek ž.; taštička ‑y ‑čiek ž.
Taškent ‑u m. (hl. mesto); Taškenťan ‑a mn. ‑ia m.; Taškenťanka ‑y ‑niek ž.; taškentský
tra-ta-ta cit.
upútať ‑a ‑ajú dok.
uvítať ‑a ‑ajú dok.
vítať ‑a ‑ajú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sit,
cestovaã ã ã ã ã ã,
skapínať,
lido,
sukcesã â vny,
vnada,
rozprskovať,
chechtaã ã ã,
bistro,
dobový,
diã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã puta,
staãƒæ ã â,
podrieknuã ã,
vyparã ã ã diã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
uspaã ã,
kymã caã,
prehraã â ã â,
ibk,
pauã æ ã alizovaã æ ã,
klapať,
kã ã ã ã ã o,
vysvetlit,
ã ã ã ã ã b,
åˆaåˆka,
konzultovaã ã ã ã ã,
stlaã æ ã ã ã,
straãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
donútiť,
rukolapné
Pravidlá slovenského pravopisu:
taã,
ožrebiť,
prezrã ã ã ã ã dzaã ã ã ã ã,
kantã â ta,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ maãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nebo t k,
feã ã ã ã ã anda,
postavi sa,
vyfabrikovaã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã sn,
prã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sny,
k ãƒâ r,
klin ekov,
zhodiã ã ã,
nemennã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
halucinovať,
konã pirã cia,
fartlek,
administrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
p lenka,
puã ã ã ã ã ã ã ã ã,
urã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
juhoamerická opica,
ã em,
ã reåˆ,
propagã æ ã ã ã cia,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sk,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â er,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã glik,
žoch
Nárečový slovník:
intereš,
eroplán,
gacik,
cugú,
chemi,
paľem,
ftáča,
hém,
ã æ ã ã æ ã e ã æ ã,
vagaň,
trimac e,
åˆe ã,
fž,
asf,
taru
Lekársky slovník:
antivenenum,
omacephalus,
otoconia statoconia,
loquacitas,
paediatria,
dis,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
macrodontia,
ub,
hypophonesia,
roseus,
aula,
statim,
urophobia,
luteóm
Technický slovník:
enhance,
i,
e r p,
virus,
eg,
rã â ã â ã â œs,
assembler,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
capital letter,
eåˆ,
viš,
ã ã ot,
úz,
gp,
ľan
Ekonomický slovník:
soe,
kriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
crs,
sfe,
eom,
psi,
mri,
sar,
priã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cú,
dlc,
cim,
zrr,
vtu,
jzv
Slovník skratiek:
o97,
dco,
o,
eff,
čistý,
cv,
a03,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã uba,
ã ã ã ã ã inã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã pr,
db,
x25,
ueh,
aã