Pravopis slova "skoãƒâ žã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 30 výsledkov (1 strana)
-
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
mäso ‑a mias s.; mäsový; mäsko ‑a s.; mäsisko ‑a ‑sísk s.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsko-Uhorsko ‑a s.; rakúsko-uhorský; rakúsko-‑uhorská monarchia
skočiť ‑í ‑ia dok.
skočka ‑y ‑čiek ž.
úskočný; úskočne prísl.; úskočnosť ‑i ž.
Valašsko ‑a s. (kraj na Morave i v Rumunsku); Valach ‑a mn. ‑si m.; Valaška ‑y ‑šiek ž.; valašský
Granč-Petrovce Granča-Petroviec L Granči-‑Petrovciach m. — ž. pomn.; Grančan-Petrovčan Grančana-Petrovčana mn. Grančania-‑Petrovčania m.; Grančanka-Petrovčanka Grančanky-Petrovčanky Grančaniek-‑Petrovčaniek ž.; grančsko-petrovský
Hodruša-Hámre Hodruše-Hámrov ž. — m. pomn.; Hodrušan-Hámorčan Hodrušana-‑Hámorčana mn. Hodrušania-Hámorčania m.; Hodrušanka-Hámorčanka Hodrušanky-‑Hámorčanky Hodrušaniek-Hámorčaniek ž.; hodrušsko-hámorský
Ipeľské Úľany ‑ých Úľan L ‑ých ‑och m. pomn.; Ipeľskoúľanec ‑nca m.; Ipeľskoúľanka ‑y ‑niek ž.; ipeľskoúľanský
Spišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Spišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštiavnický
Spišský Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Spišskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštvrtocký
Šarišské Čierne ‑ého ‑eho s.; Šarišskočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskočierňanka ‑y ‑niek ž.; šarišskočierňanský
Šarišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Šarišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; šarišskoštiavnický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvinovaãƒâ ãƒâ,
rebelant,
agregã æ ã ã ã t,
topã æ ã ã æ ã,
kypriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zmã æ ã ã æ ã ã æ ã taã æ ã ã æ ã,
bíva,
omietnuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
opinkaãƒæ ã â,
prijãƒâ ãƒâ ãƒâ mate,
sformulovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
srdcový,
slni sa,
fž,
modifikovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prplaå,
upravovat,
vyhodiã,
pidlika,
ã ã ã ã ã ã inak,
tavãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nareãƒâ žã â niãƒâ ã â,
prednosť,
netradiã æ ã ã æ ã,
zrezaã ã ã,
kerã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozduãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
srieã ã,
rieã â isko
Pravidlá slovenského pravopisu:
skoãƒâ žã â,
neriešiteľný,
terigaã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ akaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
baláž,
fajka,
vidite ne,
zjavi sa,
nasporiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vytrepaã ã ã ã ã sa,
preondiaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
doteperiã sa,
pohodlnãƒæ ã â,
hrn,
bã snictvo
Krížovkársky slovník:
georgã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
ä v,
z a,
meridiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
doba,
rabã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã n,
rezervovanosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prostredã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dezertifikã ã ã ã ã cia,
originã æ ã ã æ ã ã æ ã rny,
beã ã ã ã ã,
koncentrova,
met o,
geokoróna,
komunálny
Nárečový slovník:
vičin,
íle,
drahá,
herå,
kocic e,
uhlák,
eň,
delãƒæ ã â,
trunek,
m,
ded,
od ickoho per e,
grevčec,
d avoric,
firhánok
Lekársky slovník:
ã o,
galvanocaustica,
g81,
capa,
lambda,
z72,
r,
cardio,
kon,
hypoproteinaemia,
dactyloschisis,
frontis,
rebrã,
ch,
akinetick
Technický slovník:
å ä at,
rs422,
greeting,
rãƒâ,
ki,
prší,
star,
denote,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã,
dw,
tel,
impressions imp,
tã ã ã,
ãƒâ ãƒâ e ãƒâ