Pravopis slova "skoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 30 výsledkov (1 strana)
-
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
mäso ‑a mias s.; mäsový; mäsko ‑a s.; mäsisko ‑a ‑sísk s.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsko-Uhorsko ‑a s.; rakúsko-uhorský; rakúsko-‑uhorská monarchia
skočiť ‑í ‑ia dok.
skočka ‑y ‑čiek ž.
úskočný; úskočne prísl.; úskočnosť ‑i ž.
Valašsko ‑a s. (kraj na Morave i v Rumunsku); Valach ‑a mn. ‑si m.; Valaška ‑y ‑šiek ž.; valašský
Granč-Petrovce Granča-Petroviec L Granči-‑Petrovciach m. — ž. pomn.; Grančan-Petrovčan Grančana-Petrovčana mn. Grančania-‑Petrovčania m.; Grančanka-Petrovčanka Grančanky-Petrovčanky Grančaniek-‑Petrovčaniek ž.; grančsko-petrovský
Hodruša-Hámre Hodruše-Hámrov ž. — m. pomn.; Hodrušan-Hámorčan Hodrušana-‑Hámorčana mn. Hodrušania-Hámorčania m.; Hodrušanka-Hámorčanka Hodrušanky-‑Hámorčanky Hodrušaniek-Hámorčaniek ž.; hodrušsko-hámorský
Ipeľské Úľany ‑ých Úľan L ‑ých ‑och m. pomn.; Ipeľskoúľanec ‑nca m.; Ipeľskoúľanka ‑y ‑niek ž.; ipeľskoúľanský
Spišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Spišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštiavnický
Spišský Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Spišskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštvrtocký
Šarišské Čierne ‑ého ‑eho s.; Šarišskočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskočierňanka ‑y ‑niek ž.; šarišskočierňanský
Šarišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Šarišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; šarišskoštiavnický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
namietať,
ã ã ã ã iroko,
ukovaå,
prã stenok,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã krk,
malomyseľný,
konãƒâ truovaãƒâ,
mechriã â ã â sa,
perfã ã ã ã ã dny,
krité,
ny,
pohľad,
spãƒâ l,
lomené,
ladič
Synonymický slovník slovenčiny:
reä ie,
kaplnka,
súľad,
zmeraã ã ã,
starãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prã ã ã ã ã ã krov,
zavíja,
å asi,
vnútrozemský,
nã let,
traktovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ inãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zelina,
tuã æ ã ã ã ã æ ã i,
korteã ã ã ovaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
skoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
handrkovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã ã ã uk,
pr zvukova,
udivený,
ãƒâ tor,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
celulãƒâ za,
minimí,
rozã ã ã ã ã irovaã ã ã ã ã sa,
chemiãƒâ ka,
protiveň,
exkomunikácia,
pretrieãƒâ,
lomcovaã æ ã
Krížovkársky slovník:
rã æ ã zã æ ã ã æ ã,
máz,
makrofagocytóza,
pucolã æ ã ã æ ã n,
pravovernoså,
prã ã tã ã,
skupã æ ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ mi,
kolaã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ,
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
manã ã ã ã ã ã,
zabezpečovať,
aã ant,
projekt,
saã â
Nárečový slovník:
ten,
opiå,
packaã ã,
lysý,
džavoric,
d veritko,
d m,
rizka,
opaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
fjertoch,
ošči še,
ã re,
duchnã rki,
ž,
tokrla
Lekársky slovník:
grandis,
indurã ã cia,
malácia,
čenč,
mesogastrálgia,
patiens,
mal??????,
benzinum,
ó,
hypermangã â n,
empyã m,
ho,
cholangitãƒâ da,
pycnopnoe,
tectorium
Technický slovník:
equipment,
ľist,
?? ?? i??,
toggle,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
ã ã r,
d,
tr,
štát,
av,
iirc,
edi,
ã æ ã adiã æ ã,
digitál,
mã â m