Pravopis slova "rôň" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1028 výsledkov (9 strán)
-
Drahomír ‑a mn. ‑ovia m.
drevár ‑a m.; drevársky; drevárstvo ‑a s.
drevorezba ‑y ‑zieb ž.; drevorezbár ‑a m.; drevorezbárka ‑y ‑rok ž.; drevorezbársky; drevorezbárstvo ‑a s.
driblér ‑a m.
dromedár ‑a mn. N a A ‑e m.
drotár ‑a m.; drotársky; drotárstvo ‑a s.; drotárik ‑a mn. ‑ovia m.
drotárčina ‑y ž.
drožkár ‑a m.; drožkársky
družinár ‑a m.; družinárka ‑y ‑rok ž.; družinársky
dvaapolkrát, dva a pol ráz neskl. čísl.
dvadsaťkrát, dvadsať ráz neskl. čísl.
dvanásťkrát, dvanásť ráz neskl. čísl.
dvestokrát, dvesto ráz neskl. čísl.
dvojkár ‑a m.; dvojkárka ‑y ‑rok ž.
dvojstovkár ‑a m.; dvojstovkárka ‑y ‑rok ž.
džbankár ‑a m.; džbankárka ‑y ‑rok ž.; džbankársky; džbankárstvo ‑a s.
elastomér ‑u L ‑i mn. ‑y m.
elektrikár ‑a m.; elektrikárka ‑y ‑rok ž.; elektrikársky
elektroinštalatér ‑a m.; elektroinštalatérsky
elektromontér ‑a m.
elixír ‑u L ‑e mn. ‑y m.
emisár ‑a m.; emisársky
empír ‑u m.; empírový
erár ‑u L ‑i mn. ‑y m.; erárny
eskamotér ‑a m.; eskamotérsky príd. i prísl.; eskamotérstvo ‑a s.
evanjeliár [‑ňie‑] ‑a L ‑i mn. ‑e m.
exemplár ‑a L ‑i mn. ‑e m.
expremiér ‑a m.; expremiérka ‑y ‑rok ž.
exteriér ‑u L ‑i mn. ‑y m.; exteriérový
fakír ‑a m.; fakírsky príd. i prísl.
farár ‑a m.; farárka ‑y ‑rok ž.; farársky; farárstvo ‑a s.
farmár ‑a m.; farmárka ‑y ‑rok ž.; farmársky príd. i prísl.; farmárstvo ‑a s.
farmáriť, farmárčiť ‑i ‑ia nedok.
február ‑a L ‑i m.; februárový
fér, pôv. pís. fair neskl. príd. i prísl.; férový; férovo prísl.; férovosť ‑i ž.
fičúr ‑a m.; fičúrsky príd. i prísl.; fičúrstvo ‑a s.
filmár ‑a m.; filmárka ‑y ‑rok ž.; filmársky príd. i prísl.; filmárstvo ‑a s.
fixír ‑u m.
flór ‑u m. (tkanina); flórový
fluór ‑u m.; fluórový
folklór ‑u m.; folklórny
fonotéka ‑y ‑ték ž.; fonotekár ‑a m.; fonotekárka ‑y ‑rok ž.
formulár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; formulárový
fotoamatér ‑a m.; fotoamatérka ‑y ‑rok ž.; fotoamatérsky príd. i prísl.; fotoamatérstvo ‑a s.
fotoateliér ‑u L ‑i mn. ‑y m.; fotoateliérsky
fotoreportér ‑a m.; fotoreportérka ‑y ‑rok ž.; fotoreportérsky príd. i prísl.
foxteriér ‑a mn. N a A ‑y m.
frajerkár ‑a m.; frajerkársky príd. i prísl.; frajerkárstvo ‑a s.
frakcionár ‑a m.; frakcionársky príd. i prísl.; frakcionárstvo ‑a s.
francúzštinár ‑a m.; francúzštinárka ‑y ‑rok ž.
frčkár ‑a m.
frotír ‑u m.; frotírový
funkcionár ‑a m.; funkcionárka ‑y ‑rok ž.; funkcionársky príd. i prísl.
fuškár ‑a m.; fuškárka ‑y ‑rok ž.; fuškársky príd. i prísl.
fuškárčiť ‑i ‑ia nedok.
gejzír ‑u L ‑e mn. ‑y m.; gejzírový
Gibraltár [dži‑] ‑u L ‑i m.; Gibraltárčan ‑a mn. ‑ia m.; Gibraltárčanka ‑y ‑niek ž.; gibraltársky
gumár ‑a m.; gumárka ‑y ‑rok ž.; gumársky; gumárstvo ‑a s.
gunár ‑a mn. N a A ‑e m.; gunárí
guvernér ‑a m.; guvernérsky
hádankár ‑a m.; hádankárka ‑y ‑rok ž.; hádankársky
hádzanár ‑a m.; hádzanárka ‑y ‑rok ž.; hádzanársky
handrár ‑a m.; handrárka ‑y ‑rok ž.; handrársky
hangár ‑a/‑u L ‑i mn. ‑e m.
hardvér, pôv. pís. hardware ‑u L ‑i mn. ‑y m.; hardvérový
harmonikár ‑a m.; harmonikárka ‑y ‑rok ž.; harmonikársky
hárok ‑rka m.; hárkový; hárček ‑a m.
hazardér ‑a m.; hazardérka ‑y ‑rok ž.; hazardérsky príd. i prísl.; hazardérstvo ‑a s.
hektár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; hektárový
herbár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; herbárový
heslár ‑a L ‑i mn. ‑e m.
hmotár ‑a m.; hmotárka ‑y ‑rok ž.; hmotársky príd. i prísl.; hmotárstvo ‑a s.
hodinár ‑a m.; hodinárka ‑y ‑rok ž.; hodinársky; hodinárstvo ‑a ‑tiev s.
hodnostár ‑a m.; hodnostárka ‑y ‑rok ž.; hodnostársky
holopupkáč, holopupkár ‑a m.
holubiar, holubár ‑a m.; holubiarsky, holubársky; holubiarstvo, holubárstvo ‑a s.
homár ‑a mn. N a A ‑e m.; homárový
Homér ‑a m.; homérovský
honorár ‑a/‑u L ‑i mn. ‑e m.; honorárový
horár ‑a m.; horárka ‑y ‑rok ž.; horársky; horárstvo ‑a s.
hospodár ‑a m.; hospodárka ‑y ‑rok ž.; hospodársky príd. i prísl.; hospodárstvo ‑a tiev s.
hračkár ‑a m.; hračkárka ‑y ‑rok ž.; hračkársky; hračkárstvo ‑a ‑tiev s.
hračkárčiť, hračkáriť ‑i ‑ia nedok.
hradlár ‑a m.; hradlárka ‑y ‑rok ž.
hrobár ‑a m.; hrobársky; hrobárstvo ‑a s.
hubár ‑a m.; hubárka ‑y ‑rok ž.; hubársky
hubárčiť ‑i ‑ia nedok.
husár ‑a m.; husársky príd. i prísl.
hvezdár ‑a m.; hvezdárka ‑y ‑rok ž.; hvezdársky; hvezdárstvo ‑a s.
hydinár ‑a m.; hydinárka ‑y ‑rok ž.; hydinársky; hydinárstvo ‑a s.
hypnotizér ‑a m.; hypnotizérka ‑y ‑rok ž.; hypnotizérsky; hypnotizérstvo ‑a s.
chalupár ‑a m.; chalupárka ‑y ‑rok ž.; chalupársky; chalupárstvo ‑a s.
chalupárčiť, chalupáriť ‑i ‑ia nedok.
chatár ‑a m.; chatárka ‑y ‑rok ž.; chatársky; chatárstvo ‑a s.
chatárčiť, chatáriť ‑i ‑ia nedok.
chlór ‑u m.; chlórový
chodbár ‑a m.; chodbárka ‑y ‑rok ž.
chór ‑u m.; chórový
chotár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; chotárny; chotárik ‑a m.
chválenkár ‑a m.; chválenkárka ‑y ‑rok ž.; chválenkársky; chválenkárstvo ‑a s.
chýr ‑u m.
Ilýria ‑ie ž.; Ilýr ‑a mn. ‑i m.; Ilýrka ‑y ‑rok ž.; ilýrsky príd. i prísl.
inštalatér ‑a m.; inštalatérka ‑y ‑rok ž.; inštalatérsky; inštalatérstvo ‑a s.
inštrumentár ‑a m.; inštrumentárka ‑y ‑rok ž.
interiér ‑u L ‑i mn. ‑y m.; interiérový
inventár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; inventárny
írčina ‑y ž.
Írsko ‑a s. (štát); Ír ‑a mn. ‑i m.; Írka ‑y ‑rok ž.; írsky príd. i prísl.
itinerárium ‑ária D a L ‑iu mn. ‑iá ‑ií D ‑iám L ‑iách s.; itinerár ‑a L ‑i mn. ‑e m.
jaguár ‑a mn. N a A ‑e m.; jaguárí
jachtár ‑a m.; jachtárka ‑y ‑rok ž.; jachtársky; jachtárstvo ‑a s.
jantár ‑u L ‑i m.; jantárový
január ‑a L ‑i m.; januárový
jasličkár ‑a m.; jasličkárka ‑y ‑rok ž.
jedenapolkrát, jeden a pol ráz neskl. čísl.
jednotkár ‑a m.; jednotkárka ‑y ‑rok ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
drzã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čô,
piå aå,
ktovie ã æ ã o,
poručiteľ,
vademékum,
vyãƒâ,
rovnaã ã,
textilák,
segregã ã cia,
získavať,
ukotviť,
iãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
premietnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
kyslã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
pl pol,
potvrdzujú,
milovaný,
siahodlh,
hopsa,
zamedziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nãƒâ,
vypom,
číselný,
konã ã ã ã ã i,
námietka,
obã ã ã ã ã iansky,
farebnã æ ã,
erv nky
Pravidlá slovenského pravopisu:
dolná súča,
rôň,
behaå,
ã æ ã tylista,
zdá sa,
rozkoå nã ctvo,
vzoprieã sa,
modliť sa,
z prdok,
cíň,
zdrhnúť,
rozpracovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
koncentrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
ucelenãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozfã æ ã knuã æ ã
Krížovkársky slovník:
muå t,
čať,
nuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chã ron,
tyflóza,
afirmãƒæ ã â cia,
e ãƒæ ã â,
tolerancia,
masturbovať,
komunikã â,
pať,
n pl,
lapid,
dã stojnosã,
abstinen n syndr m
Nárečový slovník:
vitor,
ve,
ukac,
feraris hiart,
váľal,
chocľem,
pranik,
pankuch,
vyčiščit,
kres,
balamuca,
hryžaca dziňa,
merkuvat,
garadiči,
e e
Lekársky slovník:
paracardialis,
incip,
��m,
arni,
metri,
ebrieta,
detritus,
autosexualismus,
brachycephalia,
pá,
predispozícia,
spondylartritã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
hydro,
turcicus,
pae
Technický slovník:
char,
copy and paste,
subš,
p,
thread,
iåˆ,
carrier detect,
pod,
ã tor,
folder directory,
aja,
hã å,
vlbi,
att,
ã eã ã