Pravopis slova "plav" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 56 výsledkov (1 strana)
-
plávací
plavák ‑a m.; plavákový; plaváčik ‑a m.
plávanie ‑ia s.
plaváreň ‑rne ‑í ž.; plavárenský
plávať ‑a ‑ajú bud. bude plávať i popláva nedok.
plavba ‑y ‑vieb ž.; plavebný
Plaveč ‑vča L ‑i m.; Plavčan ‑a mn. ‑ia m.; Plavčanka ‑y ‑niek ž.; plavečský
plavčík ‑a mn. ‑ci m.
Plavé Vozokany ‑ých ‑kán L ‑ých ‑och m. pomn.; Plavovozokanec ‑nca m.; Plavovozokánka ‑y ‑nok ž.; plavovozokánsky
plavec ‑vca m.; plavkyňa ‑e ‑kýň ž.; plavecký; plavectvo ‑a s.
Plavecké Podhradie ‑ého ‑ia L ‑om ‑í s.; Plaveckopodhradčan ‑a mn. ‑ia m.; Plaveckopodhradčanka ‑y ‑niek ž.; plaveckopodhradský
Plavecký Mikuláš ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Plaveckomikulášan ‑a mn. ‑ia m.; Plaveckomikulášanka ‑y ‑niek ž.; plaveckomikulášsky
Plavecký Peter ‑ého ‑tra L ‑om ‑e m.; Plaveckopeterčan ‑a mn. ‑ia m.; Plaveckopeterčanka ‑y ‑niek ž.; plaveckopeterský
Plavecký Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Plaveckoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Plaveckoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; plaveckoštvrtocký
plavený
plavidlo ‑a ‑diel s.; plavidlový
plaviť ‑í ‑ia nedok.; plaviť sa
plávka ‑y ‑vok ž.; plávočka ‑y ‑čiek ž.
plavky ‑viek ž. pomn.
Plavnica ‑e ž.; Plavničan ‑a mn. ‑ia m.; Plavničanka ‑y ‑niek ž.; plavnický
plavný; plavne prísl.; plavnosť ‑i ž.
plavovláska ‑y ‑sok ž.
plavovlasý; plavovlasosť ‑i ž.
plavúň ‑a m.
plavý; plavosť ‑i ž.
náplav ‑u m.; náplava ‑y ‑lav ž.; náplavový
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã mi,
vysypaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
päták,
snovať,
hemisfã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
ár,
škrabadlo,
drã æ ã ã æ ã n,
skuhraã ã,
pavlaã ã,
panghart pankhart,
akcelerã â cia,
moderã ã ã ã ã torka,
iã o,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ hradka
Synonymický slovník slovenčiny:
vybrúsenosť,
kaligrafia,
hustý,
o kvarok,
pohladiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pãƒâ,
dosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sana,
čestny,
zaobuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zapeleã ã ã ã ã iã ã ã ã ã,
hryz,
natiahnuã ã sa,
krnãƒæ ã â,
oã â krieã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
plav,
skratkovitosť,
melodramatickoså,
centrovaã ã ã,
poã æ ã ã ã ã æ ã ã ã et,
strechovito,
dã æ ã veryhodn,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ernica,
starobnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
literát,
sprzniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
magistrã lny,
ã o,
naãƒâ žã â,
čekovčan
Krížovkársky slovník:
i,
ňádra,
suchã,
rýchlo,
dríma,
pã æ ã ã ã r,
defek cia,
biogenã ã za,
negramotnosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
orientovaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
irelevantn,
å ã ci,
kostã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drops,
spoluã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
chaseň,
å eså,
žvitko,
c,
in i,
bude,
kapesnã k,
haã ur,
rechtor,
skrucac,
šlajf,
kreptuch,
čerebogar,
kocerpka,
halaštóre
Lekársky slovník:
reluxatio,
lochiometra,
th,
respirator,
asocialis,
or,
glauk m,
procerus,
fluctuans,
d42,
angiocholitis,
raj,
thrombendarteriitis,
i22,
oligodendrocytus
Technický slovník:
usb,
compare,
tx,
žaľ,
meeting,
epg,
iirc,
vend,
ä e,
pattern,
energy star,
sie,
obl,
kiň,
cgc