Pravopis slova "pan" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 125 výsledkov (2 strán)
-
pán ‑a D a L ‑ovi, pred menom al. titulom ‑u/‑ovi V pane mn. páni m.; pánko ‑a mn. ‑ovia m.
Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
pánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec; páňa ‑aťa mn. ‑atá ‑ňat s.; pánčatko ‑a ‑tiek s.
Paňa ‑e ž.; Paňan ‑a mn. ‑ia m.; Panianka ‑y ‑nok ž.; paniansky
pána, pánabeka cit.
panák ‑a mn. ‑ci m. živ.; panáčik ‑a/‑čka mn. ‑ovia m.
panák ‑a mn. ‑y m. neživ.; panáčik ‑a/‑čka mn. ‑y m.
panáčkovať ‑uje ‑ujú nedok.
panama ‑y ‑nám ž. (tkanina); panamový
Panama ‑y ž. (štát i hl. mesto); Panamčan ‑a mn. ‑ia m.; Panamčanka ‑y ‑niek ž.; panamský; Panamský prieplav
panamerický
pánbohchráň, pánbochráň čast.
pánbohvie, pánbohhovie čast.
pancier ‑a L ‑i mn. ‑e m.; pancierový; pancierik ‑a m.
pančovať ‑uje ‑ujú nedok.
pančucha ‑y ‑čúch ž.; pančuchový; pančuška ‑y ‑šiek ž.; pančuškový
pančucháče ‑ov m. pomn.
pandrava ‑y ‑ráv ž.
pandúr ‑a m.; pandúrsky
Pandžáb ‑u m.; Pandžábčan ‑a mn. ‑ia m.; Pandžábčanka ‑y ‑niek ž.; pandžábsky
panebože cit.
panel ‑a/‑u L ‑i mn. ‑y m.; panelový; panelček ‑a m.
panelák ‑a m.; panelákový
panelár ‑a m.
paneláreň ‑rne ‑í ž.
panenka [‑ňe‑] ‑y ‑niek ž.
panna ‑y panien ž.; panenský [‑aňe‑]; panensky prísl.; panenskosť ‑i ž.; panenstvo ‑a s.
panghart, pankhart ‑a mn. ‑i/‑y I ‑tmi m.; panghartský, pankhartský
pani G, D a L ‑ej A ‑iu I paňou mn. ‑ie ‑í D ‑iam A ‑ie L ‑iach I ‑iami, pred menom, titulom ap. neskl. i mn. ‑ie ž.; panička ‑y ‑čiek ž.
panic ‑a m.; panický [‑ň‑]; panickosť ‑i ž.; panictvo ‑a s.
Panické Dravce ‑ých ‑viec ž. pomn.; Panickodravčan ‑a mn. ‑ia m.; Panickodravčianka ‑y ‑nok ž.; panickodravčiansky
panika [‑n‑] ‑y ‑ník ž.; panický [‑n‑]; panicky prísl.
panikár [‑n‑] ‑a m.; panikárka ‑y ‑rok ž.; panikársky príd. i prísl.; panikárstvo ‑a s.
pankreas ‑u m.; pankreatický
Panónia ‑ie ž.; panónsky
panoptikum ‑ka ‑tík s.; panoptický
panoráma ‑y ‑rám ž.; panoramatický; panoramaticky prísl.; panoramatickosť ‑i ž.
panovačný; panovačne prísl.; panovačnosť ‑i ž.
panovať ‑uje ‑ujú nedok.
Paňovce ‑viec ž. pomn.; Paňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Paňovčanka ‑y ‑niek ž.; paňovský
pánovitý; pánovito, pánovite prísl.; pánovitosť ‑i ž.
panovník ‑a mn. ‑ci m.; panovníčka ‑y ‑čok ž.; panovnícky
panské ‑ého s.
panský (týkajúci sa vyšších vrstiev); pansky prísl.
pánsky (mužský)
pansláv ‑a mn. ‑i m.; panslávsky
panslavizmus ‑mu m.; panslavista ‑u m.; panslavistka ‑y ‑tiek ž.; panslavistický
panština ‑y ž.
panstvo ‑a ‑tiev s.
pánt ‑a/‑u mn. I ‑tmi m.; pántik ‑a m.
pantať sa ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑ci/‑taj! ‑tal nedok.
panteizmus ‑mu m.; panteista ‑u m.; panteistický
panteón ‑u m.
pantomíma ‑y ‑mím ž.; pantomimický
panva ‑y ‑í/‑niev ž.; panvový; panvička ‑y ‑čiek ž.
panvica ‑e ‑víc ž.
panychída ‑y ‑chíd ž.
Európa ‑y ž.; stredná Európa, východná Európa, západná Európa; Európan ‑a mn. ‑ia m.; Európanka ‑y ‑niek ž.; európsky príd. i prísl.; európskosť ‑i ž.;
Indoeurópan ‑a mn. ‑ia m.; Indoeurópanka ‑y ‑niek ž.
Juhoeurópan ‑a mn. ‑ia m.; Juhoeurópanka ‑y ‑niek ž.
lúpaný
ošípaná ‑ej ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
uspaå,
upustiã ã ã,
ponevieraã sa,
meliorácia,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pecifickos,
zbystrie� � � � �,
premieã ã a,
frajerä ina frajerina,
transcendent lne,
klasickã,
registrovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pomã haä,
peã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
vyslaã æ ã ã æ ã,
frckaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
odovzdaã æ ã ã æ ã sa,
vracat sa,
pochabieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
napad,
uvelebiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kacirstvo,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã s,
pachuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tajuplnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mať čas,
mohutnãƒâ,
sapť,
vyzvedaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
líg,
blahoslavenã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pan,
mnohostrannoså,
vzruã ã ã ã ã enie,
neprirodzenosã,
vypeľhať,
konãƒâ trukt,
urasten,
hradlo,
zmeravene zmeraveno,
hle,
uzmieriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
jasniã,
vyhã ã ã ã ã ã a,
ježibaba,
vzmãƒâ haã â sa
Krížovkársky slovník:
ãƒâ enãƒâ,
dekompozãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
r ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
sankcionovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ulmifikã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
sad,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
mezan n,
jaã â,
ã æ ã ã æ ã kaã æ ã ã æ ã ka,
ov,
obdoba,
trombocytopã æ ã ã æ ã ã æ ã nia,
palil,
redundantný
Nárečový slovník:
čušpajz,
polazniä ka,
tu o,
nakladzem,
hambit,
bridky,
ftaã ã ek,
kopona,
koláč,
ã ë eboã ã ik,
va,
lancuštek,
åˆeä ã,
guľašpartija,
ã ebe
Lekársky slovník:
g11,
akcent,
spiradenitis,
levis,
vesicoumbilicalis,
decretum,
glossotomia,
dysregulatio,
choroidocyclitis,
foramino,
paederastia,
granum,
skelet,
hypertonicus,
epigastrium
Technický slovník:
c,
ič,
tro,
command prompt,
íš,
šm,
prehliadaã ã,
vlbi,
client server,
r,
voi,
mb,
win16,
prep na toggle,
verbatim
Ekonomický slovník:
vvf,
bar,
ksk,
tcr,
piä,
rv,
cbmc,
seč,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ach,
gu,
lifdcs,
pdk,
ada,
kcs,
ã æ ã â ã æ ã â v
Slovník skratiek:
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
lgk,
oss,
n95,
t97,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
stv,
h45,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
a02,
pxl,
sio,
rss,
cebeco