Pravopis slova "paž" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 180 výsledkov (2 strán)
-
stúpačka ‑y ‑čiek ž.; stúpačkový
stúpať ‑a ‑ajú nedok.
škrípať ‑e ‑u ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok.
štípať ‑e ‑u ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok.
šúpať ‑e ‑u ‑uc ‑uci nedok.; šúpať sa
tápať ‑e ‑u táp! ‑uc/‑ajúc ‑uci/‑ajúci nedok.
utápať ‑a ‑ajú nedok.; utápať sa
vychlípať ‑e ‑u dok.
vyklápať ‑a ‑ajú nedok.
vykrápať ‑a ‑ajú nedok.
vykúpať ‑e ‑u dok.; vykúpať sa
vylúpať ‑e ‑u dok.
vyrýpať ‑e ‑u dok.
vyštípať ‑e ‑u dok.
vytápať ‑a ‑ajú nedok.
zachrápať ‑e ‑u dok.
zápač ‑e ž.
zapípať ‑a ‑ajú dok.
zarýpať ‑e ‑u dok.
zasýpať, zasypávať ‑a ‑ajú nedok.
zaškrípať ‑e ‑u ‑uc/‑ajúc dok.
zlúpať ‑e ‑u, zlúpiť ‑i ‑ia, zlúpnuť ‑e ‑u ‑pol dok.; zlúpať sa, zlúpiť sa, zlúpnuť sa
zosýpať, zosypávať ‑a ‑ajú nedok.; zosýpať sa, zosypávať sa
zrýpať ‑e ‑u dok.
Heľpa ‑y ž.; Heľpan ‑a mn. ‑ia m.; Heľpianka ‑y ‑nok ž.; heľpiansky
Lopušné Pažite ‑ých ‑í ž. pomn.; Lopušnopažiťan ‑a mn. ‑ia m.; Lopušnopažiťanka ‑y ‑niek ž.; lopušnopažitský
Pača ‑e ž.; Pačan ‑a mn. ‑ia m.; Pačianka ‑y ‑nok ž.; pačiansky
Paňa ‑e ž.; Paňan ‑a mn. ‑ia m.; Panianka ‑y ‑nok ž.; paniansky
Paňovce ‑viec ž. pomn.; Paňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Paňovčanka ‑y ‑niek ž.; paňovský
Pašková ‑ej ž.; Paškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Paškovčanka ‑y ‑niek ž.; paškovský
Paština Závada ‑ej ‑y ž.; Paštinozávadčan ‑a mn. ‑ia m.; Paštinozávadčanka ‑y ‑niek ž.; paštinozávadský
Pata ‑y ž.; Paťan ‑a mn. ‑ia m.; Patianka ‑y ‑nok ž.; patiansky
Špačince ‑niec ž. pomn.; Špačinčan ‑a mn. ‑ia m.; Špačinčanka ‑y ‑niek ž.; špačinský
Špania Dolina ‑ej ‑y L ‑ej ‑e ž.; Špaňodolinčan ‑a mn. ‑ia m.; Špaňodolinčanka ‑y ‑niek ž.; špaňodolinský
Španie Pole ‑ieho ‑ľa s.; Špaňopoľčan ‑a mn. ‑ia m.; Špaňopoľčanka ‑y ‑niek ž.; špaňopoľský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ambiciózny,
legitimovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jem,
sovã,
zaanga ova,
myknúť,
vetviť sa,
najmã ã,
pohľadiť,
zvyk,
bo,
hodnosã,
prisiliã ã ã ã ã,
pe ka,
deã â pekt
Synonymický slovník slovenčiny:
amiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
myknúť,
pio,
šveta,
domkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rsky,
hypotetický,
kolemba,
preteka,
handrkovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ryt,
dekor,
magn t,
prerieknuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lás,
zhoršiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
paž,
č iu,
prolongãƒâ cia,
vzchopiå sa,
slobodymilovnosã,
rovnaká,
ko u inov,
oltãƒâ r,
pitevã æ ã ã ã a,
triediä,
arcivojvodkyåˆa,
inovčan,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ni,
osadzovaã æ ã ã æ ã,
realizmus
Krížovkársky slovník:
pron cia,
men na n,
garnã æ ã t,
diadã æ ã ã ã m,
k ä,
pantaã ã ã,
donã tor,
oã ã ã oã ã ã,
ľuľka,
tautol,
tudijn,
stã å enie,
islandsk,
papaverín,
prepozã cia
Nárečový slovník:
zarajdac,
fjertoc,
biã uochto,
chlope,
be itak,
teľiga,
úpa,
sãƒâ ãƒâ,
fuĺac,
ľz,
barloch,
kyjã c,
já,
ek茫 plictruvat,
firhanek
Lekársky slovník:
v69,
kontraindikã cia,
hypermenorrhoe,
v61,
diktyotã æ ã â n,
e,
dážď,
protektã â ã â ã â ã â vny,
honorabilis,
pln v no,
bradyuria,
ã â ut,
sarcoides,
reaktivny,
deradelphus
Technický slovník:
ã mi,
stáť,
�or,
trã,
kč,
o č,
sie,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
ã ã ã pr,
é ka,
ã æ ã mi,
bes,
ár,
submenu,
ot�� �� ��