Pravopis slova "pš" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 498 výsledkov (5 strán)
-
pálenka ‑y ‑niek ž.; pálenkový
pálený
pálievať ‑a ‑ajú nedok.
páliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
pán ‑a D a L ‑ovi, pred menom al. titulom ‑u/‑ovi V pane mn. páni m.; pánko ‑a mn. ‑ovia m.
pána, pánabeka cit.
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
pánbohchráň, pánbochráň čast.
pánbohvie, pánbohhovie čast.
pánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec; páňa ‑aťa mn. ‑atá ‑ňat s.; pánčatko ‑a ‑tiek s.
Paňa ‑e ž.; Paňan ‑a mn. ‑ia m.; Panianka ‑y ‑nok ž.; paniansky
pánovitý; pánovito, pánovite prísl.; pánovitosť ‑i ž.
pánt ‑a/‑u mn. I ‑tmi m.; pántik ‑a m.
páper ‑a L ‑e m.; páperový; páperovo prísl.
páperie ‑ia s.; páperový; páperovo prísl.
pápež ‑a m.; pápežský; pápežstvo ‑a s.
pár neskl. čísl. (niekoľko)
pár ‑u L ‑e mn. ‑y m.; párový; párik ‑a m.
páračka ‑y ‑čiek ž.
páračky ‑čiek ž. pomn.
párať ‑a ‑ajú nedok.; párať sa
párhodinový
pária ‑iu mn. ‑iovia m.
párkrát, pár ráz neskl. čísl.
párnokopytník ‑a mn. N a A ‑y m.
párok ‑rka mn. ‑y m.
pás ‑a/‑u m.; pásový; pásik ‑a m.; pásikový
pásavať, pásať ‑a ‑ajú nedok.; pásavať sa, pásať sa
pásavka ‑y ‑viek ž.
pásavý, pásikavý, páskavý
pásikovaný, páskovaný
páska ‑y ‑sok ž.; páskový
páskovať ‑uje ‑ujú nedok.
pásmo ‑a ‑sem/‑siem s.; pásmový
pásomnica ‑e ‑níc ž.
pásovka ‑y ‑viek ž.
pásť pasie pasú pásol nedok.; pásť sa
páter ‑tra m.; páterko ‑a mn. ‑ovia m.
pátos ‑u m.
pátrací
pátrač ‑a m.; pátračský
pátračka ‑y ‑čiek ž.
pátrať ‑a ‑ajú nedok.
pátravý; pátravo prísl.
pátričky ‑čiek ž. pomn.
páv ‑a mn. N a A ‑y m.; pávica ‑e ‑vic ž.; páví; pávik ‑a mn. N a A ‑y m.
páva ‑y páv ž.
páža ‑aťa mn. ‑atá ‑žat s.; pážací; pážatko ‑a ‑tiek s.
päsť ‑e ‑í ž.; pästný; pästička ‑y ‑čiek ž.
pästiar ‑a m.; pästiarka ‑y ‑rok ž.; pästiarsky; pästiarstvo ‑a s.
päť, m. živ. i piati ‑ich čísl.
päta ‑y piat ž.; pätový, pätný
päťadvadsať čísl.
päták ‑a m.
päťboj ‑a m.; päťbojár ‑a m.; päťbojárka ‑y ‑rok ž.; päťbojársky
päťčíslie ‑ia L ‑í s.
päťčlenný
päťdenný
päťdesiat, m. živ. i päťdesiati ‑ich čísl.
päťdesiathaliernik ‑a m.
päťdesiathalierový
päťdesiatiny ‑tin ž. pomn.
päťdesiatka ‑y ‑tok ž.
päťdesiatkorunáčka ‑y ‑čok ž.
päťdesiatkorunák ‑a m.
päťdesiatkorunový
päťdesiatnik ‑a mn. ‑ci m.; päťdesiatnička ‑y ‑čiek ž.
päťdesiatročný
päťdesiaty čísl. rad.
päťdňový
päťhaliernik ‑a m.
päťhalierový
päťhran ‑u m.; päťhranný
pätica ‑e ‑tíc ž. (pätka; skupina piatich)
pätina ‑y ‑tín ž. čísl.
pätiť sa ‑í ‑ia nedok.; pätiť
päťizbový
pätka ‑y ‑tiek ž. (časť chodidla; spodná časť); pätkový; pätička ‑y ‑čiek, pätôčka ‑y ‑čok ž.
päťka ‑y ‑tiek, pätorka ‑y ‑riek ž.
päťkorunáčka ‑y ‑čok ž. (bankovka)
päťkorunák ‑a m. (minca)
päťkorunový
päťkrát, päť ráz neskl. čísl.
päťlitrový
päťmesačný
päťmiestny
päťminútovka ‑y ‑viek ž.
päťnásobný čísl.; päťnásobne čísl. príslov.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
eãƒæ ã â,
variovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sad k,
radovaã,
čupieť,
vyrapotaå,
vzchã ã ã ã ã ã ã ã ã dzaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kantína,
chrliã ã ã,
vãƒæ ã â zi,
ústrojenstvo,
radostnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
úhor,
uzemniã,
subtílny
Synonymický slovník slovenčiny:
kolã savoså,
polapiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
urã æ ã ã ã it,
p ták,
ruã ã ã ã ã nã ã ã ã ã,
hemisfã ã ra,
sterilizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
postrannã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tenký,
zvyãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trafiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã inka,
duplikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
staviãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obojakosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
takã æ ã to,
spreneveriãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
pš,
kolkã reåˆ,
deã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ibenica,
zã kruta,
primyslieã ã ã ã ã,
mapovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zakrv,
vã elijakã,
frngnúť,
nerozlučne,
klepkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plieskač
Krížovkársky slovník:
du inat rastlina,
vŕŕ,
vå å,
kankã n,
úkrit,
tepid rium,
prã æ ã pr,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â o,
åˆad,
prosperita,
samoã innosã,
tulip,
momentã ã ã ã ã lny,
l ga,
kantã ã ta
Nárečový slovník:
firhónka,
valalski,
tarki,
dzibl,
pišoty,
puľka,
šňihovki,
prelazek,
oddanica,
murianka,
kochniar,
krígeľ,
tuã ë a,
prekedvešni,
paleåˆka
Lekársky slovník:
necrophilia,
ret,
ní,
hydroma hygroma,
gliosis,
erythrochloropia,
enterocentesis,
j36,
cyclitis,
chromozóm philadelphia ph1,
bilobatus,
šeps,
ľoch,
alveola,
r
Technický slovník:
o i,
cri,
ä uä,
vôl,
deš,
read only access,
ã ã da,
clean,
independent,
åˆu,
record length,
pôr,
string,
uå,
f
Slovník skratiek:
mna,
recite,
gst,
vôl,
lga,
bih,
x21,
ob6,
aima,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã a,
dat,
cnn,
dil,
e44,
ã mar