Pravopis slova "om" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 100 výsledkov (1 strana)
-
omacať ‑ia ‑ajú dok.
omáčať ‑a ‑ajú nedok.
omachnatieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
omaciavať ‑a ‑ajú nedok.
omáčka ‑y ‑čok ž.; omáčkový
omakať ‑á ‑ajú dok.
omakávať ‑a ‑ajú nedok.
omáľať ‑a ‑ajú nedok.
omaľovať ‑uje ‑ujú dok.
omámiť ‑i ‑ia dok.
omamný; omamne prísl.; omamnosť ‑i ž.
omamovať ‑uje ‑ujú nedok.
omamujúci; omamujúco prísl.
Omán ‑u m. (štát); Ománčan ‑a mn. ‑ia m.; Ománčanka ‑y ‑niek ž.; ománsky; Ománsky sultanát
omárať ‑a ‑ajú nedok.
omariť ‑í ‑ia dok.
omasta ‑y omást ž.
Omastiná ‑ej ž.; Omastinčan ‑a mn. ‑ia m.; Omastinčanka ‑y ‑niek ž.; omastinský
omastiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.
ombudsman [‑ucman] ‑a mn. ‑i m.; ombudsmanka ‑y ‑niek ž.; ombudsmanský
omdlieť ‑ie ‑ejú ‑el ‑etý/‑ený dok.
omdlievať ‑a ‑ajú nedok.
omega ‑y ž. i neskl. s.
omeleta ‑y ‑liet ž.
omelo ‑a omiel, ometlo ‑a ‑tiel s.
omeškať sa ‑á ‑ajú dok.
omeškávať sa ‑a ‑ajú nedok.
ometať ‑á ‑ajú nedok.; ometať sa
omieľať ‑a ‑ajú nedok.
omiesť ometie ometú omietol dok.
omietací
omietačka ‑y ‑čiek ž.
omietať ‑a ‑ajú nedok.
omietka ‑y ‑tok ž.; omietkový
omietkar ‑a m.; omietkarský
omietnuť ‑e ‑u ‑tol dok.
omilostiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.
omilosťovať ‑uje ‑ujú nedok.
omínať ‑a ‑ajú nedok.
omladina ‑y ž.
omladiť ‑í ‑ia dok.
omladnúť ‑e ‑ú ‑dol dok.
omladzovací
omladzovať ‑uje ‑ujú nedok.
omlátiť ‑i ‑ia dok.
omlieť omelie omelú omeľ! omlel dok.
omnoho prísl.
omočiť ‑í ‑ia dok.
omotať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú omoc/‑taj! ‑tal dok.; omotať sa
omotávať ‑a ‑ajú nedok.; omotávať sa
omráčiť ‑i ‑ia dok.
omračovať ‑uje ‑ujú nedok.
omrvina ‑y ‑vín ž.; omrvinka ‑y ‑niek ž.
omŕzať ‑a ‑ajú nedok. (pokúšať; mrznúť)
omrzieť ‑í ‑ia ‑el dok.
omrzlina ‑y ‑lín ž.
omrznúť ‑e ‑ú ‑zol dok.
omša ‑e ‑í ž.; omšový
Omšenie ‑ia L ‑í s.; Omšenčan ‑a mn. ‑ia m.; Omšenčanka ‑y ‑niek ž.; omšenský
omyl ‑u m.
omylný
omylom prísl.
omyť ‑je ‑jú omy! dok.
omývať ‑a ‑ajú nedok.
dupľom prísl.
krížom prísl.
krížom-krážom prísl.
pričom spoj.
prinajhoršom čast.
prinajlepšom čast.
prinajmenej, prinajmenšom čast.
worcesterský [vorce-, vorče‑]; worcesterská omáčka
zreteľ ‑a m.; so zreteľom na predl. s A; zreteľový
Balog nad Ipľom ‑a/‑u L ‑u m.; Baločan i Ipeľskobaločan ‑a mn. ‑ia m.; Baločanka i Ipeľskobaločanka ‑y ‑niek ž.; balocký i ipeľskobalocký
Kosihy nad Ipľom ‑síh ž. pomn.; Kosižan i Ipeľskokosižan ‑a mn. ‑ia m.; Kosižanka i Ipeľskokosižanka ‑y ‑niek ž.; kosižský i ipeľskokosižský
Kostoľany pod Tribečom ‑lian L ‑och m. pomn.; Kostoľanec i Tribečskokostoľanec ‑nca m.; Kostolianka i Tribečskokostolianka ‑y ‑nok ž.; kostoliansky i tribečskokostoliansky
Nitra nad Ipľom ‑y ž.; Nitran i Ipeľskonitran ‑a mn. ‑ia m.; Nitrianka i Ipeľskonitrianka ‑y ‑nok ž.; nitriansky i ipeľskonitriansky
Veľká nad Ipľom ‑ej ž.; Veľčan i Ipeľskoveľčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľčianka i Ipeľskoveľčianka ‑y ‑nok ž.; veľčiansky i ipeľskoveľčiansky
Veľká Ves nad Ipľom ‑ej Vsi ž.; Veľkovešťan i Ipeľskoveľkovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkovešťanka i Ipeľskoveľkovešťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoveský i ipeľskoveľkoveský
Vyškovce nad Ipľom ‑viec ž. pomn.; Vyškovčan i Ipeľskovyškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyškovčanka i Ipeľskovyškovčanka ‑y ‑niek ž.; vyškovský i ipeľskovyškovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nutkaã ã ã ã ã,
vyliezã æ ã ã ã,
tep,
chimã rickã,
zamilovanosã,
prirodzenã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
spãƒâ sobovaãƒâ,
utratiå,
pokulhávat,
preobliecã ã ã,
slivo ka,
rozchádzať sa,
chimera,
preru,
preã æ ã tudovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
odlúčene,
pošepnúť,
prenechaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
nã æ ã ã ã kupca,
odcestovaã ã ã,
priatel,
znepokojovaå sa,
prirodzenã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
vysoko,
ka å,
spochabieãƒæ ã â,
migrifič,
rozv chren,
nezdvorilosã ã ã,
lepśí
Pravidlá slovenského pravopisu:
om,
bedã ã ã r,
stredoškolák,
zap ta,
sprzniãƒâ ãƒâ,
prirodzenã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
kolembaã æ ã ã ã,
vyviesã ã,
kurizovaã â,
tri,
uviesã â,
nemennosã ã ã,
miã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rodina,
rolovaãƒâ ã â
Krížovkársky slovník:
novã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krasokorčuliarsky skok,
cantus firmus,
primitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vnos,
metroragia,
fez,
anencefália,
vysoká vojenská hodnosť,
druh lamy,
kortikovã rus,
kvinkvenã lny,
nie je,
vã ã aã ã nã ã ã,
taã æ ã,
decentnãƒâ
Nárečový slovník:
čerkotka,
bujak,
haå ã,
bahry,
u vala e,
pľevac,
obi,
horã i,
å muha,
ã parheta,
bleä at,
skuãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ošča,
runkla,
rugo
Lekársky slovník:
r89,
prognathus,
trochl,
surditas,
imunomodul,
r46,
tendinit da,
luteinum,
akc,
c83,
ovicíd,
nasofrontalis,
praecommissuralis,
plã,
bi
Technický slovník:
t,
refl,
zãƒâ,
kvã,
š,
utility,
self test,
št,
c,
gm,
tape,
smart,
cookie,
preš,
pã å